Examples
  • Failure to comply with this requirement will make them liable to criminal sanctions.
    ويترتب على عدم تقيدها بهذه المقتضيات تعرضها لعقوبات جنائية.
  • Hot damn, he's liable to make that from 50.
    اللعنة انه يستطيع ركلها من 50 ياردة
  • And being human, are liable to make mistakes.
    وكونك بشرأً يجعلك عرضة لإرتكاب الأخطاء
  • And being human, are therefore liable to make mistakes.
    وكونك بشرأً يجعلك عرضة لإرتكاب الأخطاء
  • Hot damn, he's liable to make that from 50.
    يتقدم بثلاث نقاط قبل نهاية الشوط
  • May 2008 saw the introduction of a new law making traffickers liable to a prison sentence of between 5 and 10 years.
    وفي أيار/مايو 2008، سن قانون جديد يعاقب المتاجرين بالبشر بالسجن لمدة تتراوح ما بين 5 و10 سنوات.
  • Any employer or employment agent contravening the prohibition is committing an offence, making them liable to pay a fine or receive a prison sentence.
    وعلى أي حال، بالنسبة للنساء اللاتي أكملن مراحل في التعليم الرسمي، كان معدل الاستخدام أدنى كثيرا (40 في المائة) بالنسبة للنساء اللاتي أكملن المرحلة الابتدائية، و 33 في المائة بالنسبة للاتي أكملن السنة الأولى من التعليم الثالثي.
  • An employer who fails to comply with this section commits an offence, making them liable to pay a fine or receive a prison sentence.
    أتيحت للنساء فرصة العمالة الذاتية بقروض من مؤسسة بوتان لتمويل التنمية.
  • An employer who fails to comply with this section can be charged with committing an offence, making them liable to pay a fine or serve an prison sentence.
    ويُعتبر الموظف المجاز للدراسة لمدة أقصاها 18 شهرا، في الخدمة الفعلية فيما يتعلق بالترقية.
  • An employer who fails to comply with this section commits an offence, making them liable to pay a fine or serve a prison sentence.
    يحق للمستخدم أيضا التمتع كل سنة بتسعة أيام من العُطل الرسمية على الأقل، وإذا طُلب إلى العامل أن يشتغل في عطلة مقررة يُدفع له مبلغ إضافي يعادل 50 في المائة من مرتبه العادي.