Examples
  • Worse, they may be vulnerable to manipulation.
    والأسوأ من ذلك، هو أنهم قد يتعرضون للتلاعب بهم.
  • Somalia continues to be vulnerable to floods.
    وتظل الصومال عرضة للفيضانات.
  • Our people cannot be allowed to be vulnerable to famine every other year because of drought.
    ولا يجوز أن يترك شعبنا معرضاً للمجاعة عاماً بعد عام بسبب الجفاف.
  • I'll be very vulnerable to predators.
    أنا سأكون ضعيف جدا إلى المفترسين
  • Their populations are less likely to be vulnerable to terrorist exploitation.
    والأرجح أن شعوبها أقل عرضة لاستغلال الإرهاب.
  • They also suffered the consequences of being vulnerable to natural catastrophes.
    وهي تعاني، علاوة على ذلك، من عواقب انجراحيتها أمام الكوارث الطبيعية.
  • Informal money transfer systems can also be vulnerable to use by terrorists and terrorist organisations.
    ومن الممكن أيضا أن تكون الأنظمة غير الرسمية لنقل الأموال عرضة للاستعمال من قبل الإرهابيين والمنظمات الإرهابية.
  • This universal instrument has proved not to be vulnerable to ideological speculation.
    ولقد أثبت هذا الصك العالمي أنه حصين ضد التكهنات العقائدية.
  • (e) Authorization of payments that might otherwise be vulnerable to attack
    (هـ) التفويض بالمدفوعات التي قد تتعرض للطعن في حال عدم التفويض بها
  • As a result, the international financial architecture continues to be vulnerable to similar crises.
    ونتيجة عن ذلك، لا يزال البناء المالي الدولي عرضة لأزمات مشابهة.