Examples
  • The development contract upon which the plan of action was based expired at 31 December 2004.
    وانتهى عقد التنمية الذي تقوم عليه خطة العمل في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004.
  • (7) Where a provision of the contract has the effect of terminating the contract upon the commencement of insolvency proceedings:
    (7) وحيثما يوجد بند في العقد له أثر إنهاء العقد مثل بدء إجراءات الإعسار:
  • Two staff members resigned from the Organization, and four did not wish to renew their contracts upon expiration of appointment.
    واستقال موظفان من المنظمة، ولم يرغب أربعة موظفين في تجديد عقودهم لدى انقضاء فترة تعيينهم.
  • The [insolvency representative] [court] may [override] [treat as null and void] any contract clause that terminates a contract upon commencement of liquidation proceedings.
    (3) يجوز لـ [ممثل الإعسار] [المحكمة] [أن يتجاوز/أن تتجاوز] [أن يعامل/أن تعامل كشرط لاغ وباطل] أي شرط في العقد ينهي العقد لدى بدء إحراءات التصفية.
  • Zhejiang states that it was unable to resume the contracts upon the cessation of hostilities, but it did not explain why.
    فلم يقدم أي من هذه الأدلة.
  • Zhejiang states that it was unable to resume the contracts upon the cessation of hostilities, but it did not explain why.
    وتذكر شركة زيجيانغ أنها لم تستطع استئناف أعمال العقدين بعد انتهاء الأعمال الحربية، ولكنها لم توضح السبب في ذلك.
  • The defendants argued that the key to their defence was that the first defendant was not a party to the contract upon which the default judgment relied.
    وجادل المدعى عليهم بأن الأساس الذي يستند إليه دفاعهم هو أن المدعى عليه الأول لم يكن طرفا في العقد الذي استند إليه الحكم الغيابي.
  • According to the current practice, those categories of staff are awarded permanent contracts upon successful completion of a two-year probationary period.
    ووفقا للممارسة المتبعة حاليا، تمنح لتلك الفئات من الموظفين عقود دائمة لدى إكمالها بنجاح فترة اختبارية مدتها عامان.
  • Further, the Panel finds that Energoprojekt failed to provide evidence that the Employer agreed with its interpretation of article 8.1.21 of the Contract upon which Energoprojekt relied to claim the interest.
    ولن يتماشى ذلك مع قاعدة "كفاية الأدلة" الواردة في المادة 35(3) من القواعد كما أنه يتعارض مع تعليمات مجلس الإدارة الواردة في المقرر 46.
  • (53) [(42)] The insolvency law [may] [should] render unenforceable [as against the insolvency representative] any contract provision that would provide a right to terminate a contract upon, or identify as an event of default:
    (53) [(42)] [يمكن] [ينبغي] لقانون الاعسار أن يقضي [في مواجهة ممثل الاعسار] ببطلان نفاذ أي حكم في العقد يعطي حقا في إنهاء العقد عند حدوث أي مما يلي, أو يعتبر أيا مما يلي واقعة تقصير: