Examples
  • Approximately 35,000 families require regular assistance in alternative development.
    وهناك 000 35 أسرة تقريبا بحاجة الى تلقي مساعدة منتظمة في اطار التنمية البديلة.
  • As a result of this work, some of the women abandon prostitution and even take up jobs or become students in regular or alternative courses.
    وقد أدى هذا العمل إلى تخلي جزء منهن عن البغاء وإدماجهن في العمل والانضمام إلى دورات دراسية عادية أو بديلة.
  • As the most flexible of the restricted funds, thematic funds are the best alternative to regular resources.
    وتمثل الصناديق المواضيعية، باعتبارها أكثر الصناديق المقيدة مرونة، أفضل بديل للموارد العادية.
  • (c) The issue of financing and who would bear the costs for improved security, and whether this would be from regular budget or alternate mechanisms;
    (ج) مسألة التمويل والجهة التي ستتحمل تكاليف تحسين الأمن، وما إذا كان ذلك سيتأتى من الميزانية العادية أو من الآليات البديلة؛
  • (c) The issue of financing and who would bear the costs for improved security, and whether this would be from regular budget or alternate mechanisms;
    (ج) مسألة التمويل والجهة التي تتحمل تكاليف تحسين الأمن، وما إذا كان ذلك سيمول من الميزانية العادية أو من آليات بديلة؛
  • The Executive Director recommends continuing the established practice of presenting the audited financial statements to the Executive Board at its second regular session in alternate years.
    يوصي المدير التنفيذي بمواصلة الممارسة الراسخة المتمثلة في تقديم البيانات المالية المراجعة إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية كل عام بعد عام.
  • With regard to the biannual planning and budget framework, a change is recommended, moving this item to the first regular session in alternate years.
    وفيما يتعلق بإطار العمل نصف السنوي للتخطيط والميزانية، يوصى بإدخال بعض التغييرات ونقل هذا البند إلى الدورة العادية الأولى كل عام بعد عام.
  • Alternatively, regular reports of the Security Council to the General Assembly, with an assessment by each outgoing presidency, could be instituted.
    وكبديل عن ذلك يمكن اعتماد ممارسة تقضي برفع تقارير منتظمة من مجلس الأمن إلى الجمعية العامة تتضمن تقييما لكل رئاسة منتهية.
  • In the Lima Superior Court there are 122 justices — including regulars, temporaries and alternates — of whom 59 are held by women, that is, 48.3 per cent of the justice positions are held by women.
    وفي المحكمة العليا بليما هناك 122 وظيفة رئاسية، ما بين وظائف دائمة، ومؤقتة ومناوبة، تشغل المرأة 59 منها، أي أن 3, 48 في المائة من هذه الوظائف تشغلها المرأة.
  • The justification frequently advanced for differences in duration of service between regular military service and alternative service is that the overall terms and conditions of alternative service are less onerous than is the case of military service.
    والسبب الذي كثيراً ما يُحتج به لتعليل الفارق في مدة الخدمة بين الخدمة العسكرية النظامية والخدمة البديلة هو أن الشروط والظروف العامة للخدمة البديلة أقل مشقة مما هي عليه في الخدمة العسكرية.