Examples
  • the shareholders shall be jointly liable for
    الشركاء مسؤولون مسؤولية تضامنية في أموالهم أمام الغير عن صحة تقييم
  • Both spouses will be jointly liable for any amounts of income tax that may become due and both spouses will be required to sign the annual tax return and other forms that may be issued by the Income Tax Division.
    وسيكون كلا الزوجين مسؤولا عن أي ضرائب دخل قد تكون مستحقة الدفع, كذلك سيطلب منهم التوقيع علي الإقرار الضريبي السنوي وأي استمارات أخري قد تصدرها شعبة الضرائب علي الدخل.
  • Where a number of operators were involved, they should be jointly liable but should also have the opportunity to claim against third parties. A number of civil liability instruments adopted that approach.
    وحيثما ينطوي الأمر على عدد من القائمين بالأنشطة لا بد أن يكونوا مسؤولين مسؤولية مشتركة ولكن لا بد أن تتاح لهم فرصة تقديم مطالبات ضد أطراف ثالثة وقد اعتمد هذا النهج عدد من صكوك المسؤولية المدنية.
  • (c) It may issue liability orders for the restitution of or payment of compensation for property against persons proven by the Committee to be jointly liable for compensable loss or damage to property;
    (ج) إصدار أمر يسند له مسؤولية إعادة ملكية أو دفع تعويضات عنها إلى الأشخاص الذين يثبت للجنة مسؤوليتهم المشتركة في ضياع أو إلحاق الضرر بالملكية مما يتطلب دفع تعويضات عنها.
  • The owners shall be jointly and severally liable for all such damage which is not reasonably separable.
    ويكون مالكو جميع السفن مسؤولين مسؤولية تضامنية وتكافلية عن كل ذلك الضرر الذي لا يمكن فصله بصورة معقولة.
  • “If the offence committed in violation of the provisions of this law was committed by an employee of such legal person and in its name and in its interest, the legal person shall be jointly liable in respect of financial penalties and damages imposed”.
    ويكون الشخص الاعتباري مسؤولا بالتضامن عن الوفاء بما يحكم به من عقوبات مالية وتعويضات إذا كانت الجريمة التي وقعت بالمخالفة لأحكام هذا القانون قد ارتُكبت من أحد العاملين به وباسمه ولصالحه.
  • When loss or damage [or injury] is caused jointly by the failure of the shipper and of the carrier to comply with their respective obligations, the shipper and the carrier shall be jointly liable to the consignee or the controlling party for any such loss or damage [or injury].
    عندما تتسبب الخسارة أو الضرر [أو الاصابة] عن عدم تقيّد الشاحن والناقل معا بما على كل منهما من التزامات، يكون الشاحن والناقل مسؤولين مسؤولية مشتركة تجاه المرسل اليه أو الطرف المسيطر عن أي خسارة أو ضرر [أو إصابة] من هذا القبيل.
  • “3. When loss or damage [or injury] is caused jointly by the failure of the shipper and of the carrier to comply with their respective obligations, the shipper and the carrier shall be jointly liable to the consignee or the controlling party for any such loss or damage [or injury].
    "3- عندما تتسبب الخسارة أو الضرر [أو الاصابة] عن عدم تقيّد الشاحن والناقل معا بما على كل منهما من التزامات، يكون الشاحن والناقل مسؤولين مسؤولية مشتركة تجاه المرسل إليه أو الطرف المسيطر عن أي خسارة أو ضرر [أو إصابة] من هذا القبيل. ]
  • “1. Whenever two or more States jointly launch a space object, they shall be jointly and severally liable for any damage caused.
    "1- إذا اشتركت دولتان أو أكثر في إطلاق جسم فضائي، تكونان مسؤولتان بالتضامن والتكافل عن أي ضرر يحدث.
  • Each State Party shall provide in its internal law that, if several defendants are liable for damage resulting from the same corrupt activity, they shall be jointly and severally liable.
    تنص كل دولة طرف في قانونها الداخلي على أنه، في حال تعدد الأشخاص المدعى عليهم بالمسؤولية عن الضرر الناجم عن النشاط الفاسد ذاته، تُلقى المسؤولية عليهم مجتمعين ومنفردين.