Examples
  • Dial thermometers can be used for applications in industrial settings, and operate in wide temperature ranges.
    ويمكن استخدام موازين الحرارة المدرجة من أجل تطبيقات في محيطات صناعية، وتعمل في نطاقات عريضة من درجات الحرارة.
  • Overall technical and capacity-building programme direction is provided in a timely and effective manner and the Basel Convention regional centres are set in operation as key delivery mechanisms of the Strategic Plan, promoting regional coordination and assisting national implementation.
    (ط) تنفيذ البرنامج الشامل لبناء القدرات والقدرات التقنية بطريقة ملائمة وفعالة، وتشغيل المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل كآليات تسليم أساسية للخطة الاستراتيجية، وتنشيط التعاون الإقليمي وتقديم المساعدة في مجال التنفيذ على المستوى الوطني.
  • This national authority allows the United States to implement effectively the provisions set forth in operative paragraph 4 of resolution 1747.
    وتمكن هذه السلطة الوطنية الولايات المتحدة من أن تنفذ بشكل فعال الأحكام المحددة في الفقرة 4 من منطوق القرار 1747.
  • Hence, the full implementation of the activities set out in operative paragraphs 1-6 of the revised draft resolution would be subject to the availability of extrabudgetary resources.
    وبالتالي، فإن التنفيذ الكامل للأنشطة الواردة في الفقرات 1 إلى 6 من منطوق مشروع القرار المنقح سيكون مرهونا بتوافر موارد من خارج الميزانية.
  • This national authority allows the United States to implement effectively the provisions set forth in operative paragraphs 12, 13, 14 and 15 of UNSCR 1737 (2006).
    وهذه الصلاحية السارية على الصعيد الوطني تمكِّن الولايات المتحدة من أن تنفذ على نحو فعال الأحكام المنصوص عليها في الفقرات 12 و 13 و 14 و 15 من منطوق قرار مجلس الأمن 1737 (2006).
  • Overseas workers have been credited with convincing their companies to set up operations in their home countries.
    وكان للعمال في الخارج الفضل في إقناع شركاتهم بفتح فروع لعملياتها في بلدانهم الأصلية.
  • The leaders renew their call to the United Nations and to all States to take the necessary measures to establish and set in operation the World Solidarity Fund for poverty eradication in the context of the implementation of the relevant resolutions of the United Nations General Assembly.
    يجدد القادة دعوتهم الأمم المتحدة وجميع الدول اتخاذ الإجراءات الكفيلة بإنشاء الصندوق العالمي للتضامن ومكافحة الفقر وانطلاق عمله، وذلك في إطار تنفيذ قرارات الجمعية العامة للأمم المتحدة الصادرة في هذا الشأن.
  • One of the primary tasks faced by the Ministry of Agricultural Policy at the current stage is the further development of market-oriented agriculture, the creation and setting in operation of a marketing system coordinated with measures to create a market infrastructure for the manufacturing, processing and sale of produce, to promote and boost domestic markets and to identify new foreign markets.
    ومن المهام الأساسية التي تضطلع بها وزارة الزراعة في المرحلة الراهنة زيادة تطوير الزراعة الموجهة نحو الأسواق، وإنشاء وتشغيل نظام للتسويق وتنسيقه باتخاذ التدابير اللازمة لإيجاد الهياكل الأساسية لسوق تصنيع وتجهيز وبيع المنتجات، وتحسين وتطوير الأسواق المحلية وتحديد الأسواق الأجنبية الجديدة.
  • (g) Affirmation of the importance of establishing and setting in operation the World Solidarity Fund, the establishment of which was proposed at Tunis and subsequently adopted by the United Nations General Assembly in 2002, deeming that the Fund would be able to provide the resources needed to improve the living conditions of the neediest Arab families.
    (ز) التأكـيد على أهمية جعل الصندوق العالمي للتضامن - الذي كانت تونس قد اقترحت إنشـاءه والذي أقرته الجمعية العامة لمنظمة الأمم المتحدة عام - 2002 حيز التنفيذ وذلـك اعتـبارا لما يمكن أن يوفره من موارد لتحسين ظروف عيش الأسر العربية الأكثر احتياجا.
  • There were three different sets of laws were in operation during that period.
    وفي تلك الآونة، كانت هناك ثلاثة نُظم قانونية مختلفة سارية.