Examples
  • These injuries appear to have occurred at the same time.
    هذه الإصابات يبدو أنها حدثت في وقت واحد
  • These shots are at the same height cos they occurred at the same time.
    هذه اللقطات من نفس الأرتفاع وألتقطت فى نفس الوقت
  • Quantum physics says until we open your hand to discover the cat's fate, both eventualities occur at the same time.
    فيزياء الكم تقول أن ما إلى أن نفتح يدكِ ،لنكتشف مصير القطّة فكلتا الأحتمالات .تحدث في نفس الوقت
  • There's a diffuse pattern of remodeled injuries that occurred at the same time approximately six years ago.
    هناك نمط منتشر من اصابات ملتئمه التي وقعت في نفس الوقت منذ ما يقرب على الست سنوات
  • This occurred at the same time that the financial element, a component of the “gap” which tended to be forgotten, became a key element to bridging the “gap”.
    وذكرت أن ذلك يحدث في الوقت الذي يصبح فيه عنصر التمويل، وهو عنصر من عناصر "الفجوة" يُنسى في كثير من الأحيان، عنصراً أساسياً لسد "الفجوة".
  • This change has occurred at the same time that market offers for business-class travel have increased, and in some cases even replaced, first-class travel.
    ويقع هذا التغيير في وقت ازدادت فيه عروض السوق للسفر في درجة رجال الأعمال، بل إن هذه الدرجة قد حلت، في بعض الحالات، محل السفر بالدرجة الأولى.
  • We will not be able to respond effectively or adequately should two or more major incidents occur at the same time.
    ولن تكون لدينا القدرة على القيام برد فعال أو ملائم في حالة وقوع حادثين كبيرين في نفس الوقت.
  • Co. v. Neuromed Medical Systems & Support GmbH) (passage of risk and transfer of title need not occur at the same time).
    Co. v. Neuromed Medical Systems & Support GmbH) (انتقال التبعة ونقل مستندات الملكية لا يلزم أن يحدثا في نفس الوقت).
  • For its part, WFP had assessed the effects on the food security situation of vulnerable households as a result of the various crises occurring at the same time.
    وقام برنامج الأغذية العالمي من جهته بتقييم الآثار المترتبة على حالة الأمن الغذائي في الأسر المعيشية الضعيفة نتيجةً لمختلف الأزمات التي تحدث في الوقت نفسه.
  • It was particularly gratifying that Yemen's signing of the Convention occurred at the same time that the parliamentary symposium was taking place in that country.
    وكان مما يبعث على الارتياح بصفة خاصة أن توقيع اليمن على الاتفاقية قد جرى في نفس الوقت الذي عقدت فيه الندوة البرلمانية في ذلك البلد.