Examples
  • - Fleet being amassed...
    ..يتم جمع اسطول - أيها اللورد -
  • They appear to be amassing a few troops.
    يبدوا أنهم يجمعون بعض القوات
  • They appear to be amassing a few troops.
    من الواضح انهم نسوا بعض قواتهم
  • If it is not applied, the argument goes, there will be amassive exodus of Muslims to other faiths.
    وتزعم هذه الحركات أن عدم تطبيق هذا المبدأ من شأنه أن يفتحالباب أمام أعداد هائلة من المسلمين للخروج على دينهم والانتماءلأديان أخرى.
  • For all the fanfare surrounding financial innovation, thiscrisis is remarkably similar to past financial crises, except thatthe complexity of new financial products reduced transparency,aggravating fear about what might happen should there not be amassive public bailout.
    ورغم كل هذه الجعجعة المحيطة بالإبداع المالي، فإن هذه الأزمةعظيمة الشبه بالأزمات المالية السابقة، ولو أن التعقيد الذي تتسم بهالمنتجات المالية الجديدة كان سبباً في تقليص الشفافية، وتفاقمالمخاوف بشأن ما كان ليحدث في حالة غياب عمليات الإنقاذ العامةالضخمة.
  • Council members will be required to amass a significant threshold of support in a direct and secret election.
    وأعضاء المجلس مطالبون بالحصول على قدر كبير من التأييد في الانتخاب المباشر والسري.
  • Israel is there only to protect itself against a blatant act of war, the kidnapping of its soldiers and the shelling of its cities and its towns by thousands of rockets, which are only a fraction of the arsenal of death and destruction that Lebanon has allowed to be amassed in the southern part of its territory.
    وإسرائيل موجودة هناك ليس إلا لحماية نفسها ضد عمل من أعمال الحرب الصارخة، وخطف جنودها، وقصف مدنها وبلداتها بآلاف الصواريخ، التي هي جزء صغير فقط من ترسانة الموت والدمار التي سمح لبنان بتكديسها في الجزء الجنوبي من أراضيه.
  • There is no company in the US that would be unaffected by agovernment default – and no bank or other financial institutionthat could provide a secure haven for savings. There would be amassive run into cash, on an order not seen since the Great Depression, with long lines of people at ATMs and teller windowswithdrawing as much as possible.
    لا توجد شركة في الولايات المتحدة الامريكية لن تتأثر بأيتقصير عن السداد من قبل الحكومة- ولن يوجد مصرف أو غيره من المؤسساتالمالية يمكن ان يوفر ملاذ آمن للمدخرات وسوف يكون هناك تسابق محموممن اجل الحصول على المبالغ المدفوعة نقدا بشكل لم يسبق له مثيل منذالركود العظيم مع وجود صفوف طويلة من البشر عند الصراف الالي وعندالصرافين في المصارف يسحبون اكبر قدر ممكن من الاموال.
  • The drop in the saving rate can be readily traced to amassive increase in the rate of household consumption.
    وبوسعنا أن نتتبع هذا الهبوط في معدل الادخار بسهولة إلىالزيادة الهائلة في معدلات استهلاك الأسر الأميركية.
  • The failure to use the funds derived from exports of oil for the purchase of food, medicine and humanitarian supplies for the Iraqi people prompts that people to raise a major question. One has to wonder to what extent it is necessary to export oil when such funds are being amassed in foreign banks and contracts are piling up in the Secretariat and in the Committee owing to the continued practice of the United States and the United Kingdom of placing holds on new contracts on flimsy grounds and for political purposes and objectives that are completely alien to the spirit of the memorandum of understanding.
    إن عدم استخدام الأموال المتأتية من تصدير النفط لشراء الغذاء والدواء والحاجات الإنسانية للشعب العراقي يثير تساؤلا كبيرا من شعبنا، فياترى إلى أي حد يصبح تصدير النفط ضروريا في الوقت الذي تتكدس فيه هذه الأموال في المصارف الأجنبية وتتراكم العقود في الأمانة العامة ولجنة (661) مع استمرار الممارسات الأمريكية والبريطانية في تعليق عقود جديدة بحجج واهية ولمقاصد وأغراض سياسية بعيدة كل البعد عن روح مذكرة التفاهم.