Examples
  • It also noted that the author had now been detained for a fourth time, on 28 August 2000, following her failure to appear in Court.
    ولاحظت الدولة الطرف أن صاحبة البلاغ احتجزت الآن للمرة الرابعة، في 28 آب/أغسطس 2000، لتخلفها عن المثول أمام المحكمة.
  • On 17 May 1999, the Bidura Childrens' Court sentenced him to two two-month prison terms for assault and failure to appear in court.
    وفي 17 أيار/مايو 1999، حكمت محكمة الأطفال في بيدورا عليه بالسجن مرتين لمدة شهرين للاعتداء على موظفي السجن وعدم حضوره أمام المحكمة.
  • - Consideration is being given to having judges require abusers to undergo psychological or psychiatric treatment and to making failure to appear in court punishable by a fine in order to ensure respect for the judicial system.
    - وينظر أيضا في أن يقوم القضاة بفرض علاج نفسي وعقلي على المعتدي، وكذلك فرض غرامة لعدم المثول أمام المحاكم، بغرض فرض احترام النظام القضائي.
  • The trial records indicate that the court continued proceedings after the failure of Mr. Gashin to appear in court, with agreement of both the Prosecutor and the accused.
    ويتبين من محاضر المحاكمة أن المحكمة قد واصلت الإجراءات بعد تخلف الشاهد السيد غاشين عن المثول أمامها، وذلك بموافقة كل من الادعاء والمتهم.
  • 7.6 The Committee has finally taken note of the copies and translations of the documentary evidence submitted by the complainants, including a bail receipt dated 21 December 1995 for the amount of 10,000 rupees; a written statement dated 14 July 1998 signed by a warden of Mahara prisons, confirming that the first complainant was detained between 4 July and 22 December 1995; an arrest warrant dated 9 December 1998 against the first complainant for failure to appear in court; his indictment for attempted robbery on 27 June 1995 and the pertinent trial transcript of the Colombo High Court with translations dated 18 August 2000.
    7-6 وأخيراً، أحاطت اللجنة علما بالنسخ والنسخ المترجمة التي قدمها أصحاب البلاغ، بما فيها إيصال بكفالة مؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1995 بمبلغ 000 10 روبية، وإفادة كتابية مؤرخة 14 تموز/يوليو 1998 موقعة من طرف آمر سجون ماهارا، يؤكد فيها أن صاحب البلاغ الأول كان محتجزاً في الفترة من 14 تموز/يوليه إلى22 كانون الأول/ديسمبر 1995؛ وأمر بإلقاء القبض مؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1998 في حق صاحب البلاغ الأول لتخلفه عن الحضور إلى المحكمة؛ واتهامه بالشروع في السطو المسلح في 27 حزيران/يونيه 1995؛ ومحضر المحاكمة التي جرت في محكمة كولومبو العليا المؤرخ 18 آب/أغسطس 2000 وترجماته.