Examples
  • Social development and economic development should be intertwined; unfortunately that was not the case.
    وينبغي ألا يكون هناك انفصال بين التنمية الاجتماعية والتنمية الاقتصادية، على عكس ما يحدث في الواقع.
  • Each of our lives had to be equally intertwined.
    أن حيواتنا كلها يجب أن تتشابك بشكلٍ متساوٍ
  • (Engine turns over) As long as you understand that from this point forward, our hands will be intertwined.
    ،ما دمت تفهمين أنه بدءاً من هذه اللحظة .ستتشابك أيدينا
  • The planning of a new uranium enrichment facility would be a challenging undertaking, requiring large human and financial resources, in which many considerations would be intertwined.
    وسيكون تخطيط مرفق جديد لإثراء اليورانيوم أمراً شاقاً، إذ يتطلـّب موارد بشرية ومالية كبيرة وتتضافر فيه اعتبارات عديدة.
  • We strongly believe that the principles of development and security — being intertwined and inseparable — must continue to underpin the international peace and security paradigm.
    ونؤمن إيمانا قويا بأن مبدأي التنمية والأمن - كونهما متشابكين ولا ينفصلان - يجب أن يواصلا دعم نموذج السلم والأمن الدوليين.
  • The two modalities are understood to be intertwined: PRSPs are the vehicle for achieving MDGs which provide concrete targets for PRSPs.
    ومن المفهوم أن هناك ترابطاً بين كلا الأسلوبين، ذلك أن الورقات هي الأداة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية التي تحدد الغايات الملموسة لورقات الاستراتيجيات.
  • In the United Kingdom, the Association of British Insurers has announced that it expects boards to assess risks and opportunities in social, environmental and ethical matters and that it considers these issues to be intertwined with corporate success.
    وقد أعلنت، رابطة شركات التأمين البريطانية في المملكة المتحدة أنها تتوقع من المجالس تقييم المخاطر والفرص في مجال المسائل الاجتماعية والبيئية والأخلاقية وأنها تعتبر أن هذه القضايا ترتبط ارتباطاً وثيقاً بنجاح الشركات.
  • Field researchers (e.g. 49, 53) emphasize that effective risk communication strategies need to be intertwined with strategies targeting improved profitability through better gold recovery methods or reduced losses of Hg, thus reducing the artisinal miner's production costs.
    ويؤكد الباحثون الميدانيون (انظر مثلاً 49، 53) أن الاستراتيجيات الفعالة للإبلاغ عن المخاطر يجب أن تقترن باستراتيجيات تهدف إلى تحسين الربحية باستخدام أساليب أفضل لاستخلاص الذهب، أو تقليل الفاقد من الزئبق، وبذلك تخفض تكاليف الإنتاج التي يتحملها الحرفيون العاملون في هذه المهنة.
  • In other words, in the process of industrial capacity creation, capital accumulation and technological change should be closely intertwined.
    وبعبارة أخرى، ينبغي في عملية إيجاد القدرات الصناعية، أن يكون تراكم رأس المال والتغيير التكنولوجي مترابطين ترابطا وثيقا.
  • While the issues may not be strictly intertwined, each influences the other in ways that are difficult to predict.
    وقد لا يكون ثمة ارتباط وثيق بين المسائل، إلا أن كلاً منها يؤثر على المسائل الأخرى بطرق يصعب التنبؤ بها.