Examples
  • They forced me to become a double agent.
    أجبرونى على أن أكون عميلاً مزدوجاً
  • They forced me to become a double agent.
    وأجبروني ليصبح عميلا مزدوجا.
  • With a little more height, Kaylie, that double back could become a double Arabian.
    بارتفاع اكثر كيلي هذه الشقلبات يمكنها ان تكون بالنمط العربي
  • They took his wife hostage, forcing him to become a double agent.
    ،إختطفوا زوجته كرهينة .وأجبروه ليصبح عميلٌ مزدوج
  • By accepting the invitation, Bernadette becomes a double agent inside the enemy camp.
    عن طريق قبول الدعوة.. (بيرنديت) تصبح عميلة خائنة داخل معسكر العدو
  • Those who seek refuge or who are displaced by a conflict become double victims every time the international community in general and the Council in particular fail to solve the conflicts that force them to abandon their homes.
    فالأشخاص الذين يضطرهم الصراع إلى اللجوء أو يعرضهم للتشريد يصبحون ضحايا بصورة مزدوجة كل مرة يعجز فيها المجتمع الدولي بصفة عامة والمجلس بصفة خاصة عن تسوية الصراعات التي تضطرهم إلى التخلي عن ديارهم.
  • And that becomes brother-and-sister double-dating?
    وهل أنقلب هذا لموعد مزدوج؟
  • And that becomes brother-and-sister double-dating?
    وهذا تحول إلى أخ وأخت فى ميعاد مزدوج
  • Good operatives become careless drunks right before they become burnouts or doubles.
    العملاء الجيدون يصبحوا سكارى مهملين مباشرة قبل أن ينطفئوا أو ينكسروا
  • Such proposals should not become a “double whammy” for those States that struck a bargain to pursue peaceful uses of nuclear technology.
    ولا ينبغي لمثل هذه الاقتراحات أن تصبح "ضربة قاضية مزدوجة" بالنسبة لتلك الدول التي وافقت على مواصلة الاستخدام السلمي للتكنولوجيا النووية.