Examples
  • "You must be perplexed upon suddenly receiving this letter...."
    لابد أنك في حيرة لاستقبالك هذه الرسالة بشكل مفاجئ
  • These numbers may be perplexing, but they are useful tounderstand.
    قد تكون هذه الأرقام محيرة، ولكنها مفيدة إذاتفهمناها.
  • Frank would be wrought-up, perplexed, despondent.
    - لكن عندما ادرك بانه لن يرى جيسي جيمز مره اخرى
  • Of one not easily jealous, but being wrought... ...perplexed in the extreme.
    رجل لم يكن غيورا بسهولة و لكن عندما انتابته الغيره. تمادى فيها الى النهاية
  • But once he perceived that he would never see Jesse again... ...Frank would be wrought-up, perplexed, despondent.
    - لكن عندما ادرك بانه لن يرى جيسي جيمز مره اخرى - كان يحس بحيرة ويأس وارتباك
  • But once he perceived that he would never see Jesse again... ...Frank would be wrought-up, perplexed, despondent.
    لكن بمجرّد أن أدركَ أنهُ لن يرى جيسي جيمس) مرّة أخرى) أصبح (فرانك) مُكتئب ويائس
  • But once he perceived that he would never see Jesse again... ...Frank would be wrought-up, perplexed, despondent.
    جيسي يرى لن بانه ادرك عندما لكن - اخرى مره جيمز وارتباك ويأس بحيرة يحس كان -
  • Despite the commencement of the bilateral process and a clear expression of the wish and desire of all parties concerned that this process should be allowed to continue, Thailand could not help being perplexed by the letter from the Permanent Representative of Cambodia dated 21 July 2008 requesting an urgent meeting of the Security Council on this matter.
    وعلى الرغم من بدء العملية الثنائية تعبيراً واضحاً عن الأمل والرغبة من جانب جميع الأطراف المعنية في ضرورة السماح لهذه العملية بالاستمرار، لا يسع تايلند إلا أن تساورها الحيرة إزاء الرسالة التي وجهها الممثل الدائم لكمبوديا؛ المؤرخة 21 تموز/يوليه 2008 يطلب فيها إلى مجلس الأمن عقد جلسة عاجلة لبحث هذه المسألة.
  • Despite the commencement of the bilateral process and a clear expression of the wish and desire of all parties concerned that this process should be allowed to continue, Thailand could not help being perplexed by the letter from the Permanent Representative of Cambodia dated 21 July 2008 requesting an urgent meeting of the Security Council on this matter.
    وعلى الرغم من بدء العملية الثنائية والتعبير الواضح عن الأمل والرغبة من جانب جميع الأطراف المعنية في ضرورة السماح لهذه العملية بالاستمرار، فإنه لا يسع تايلند إلا وأن تشعر بالحيرة إزاء الرسالة التي وجهها الممثل الدائم لكمبوديا والمؤرخة 21 تموز/يوليه 2008 وطلب فيها إلى مجلس الأمن عقد جلسة عاجلة لبحث هذه المسألة.
  • Naturally, from the viewpoint of the fighter (and the civilian victims) on the ground, the fact that the same bloodletting by the same armed groups within the same territory carries one legal tag (non-international armed conflict) until a certain date, and a different legal tag (international armed conflict) thereafter, may appear to be artificial and even perplexing.
    وبطبيعة الحال فإن كون نفس أعمال سفك الدماء التي ترتكبها نفس الجماعات المسلحة داخل نفس الإقليم يُطلق عليها مسمى قانوني معين (نزاع مسلح غير دولي) حتى تاريخ معين، ثم يتغير المسمى بعد ذلك (إلى نزاع مسلح دولي) قد يبدو مصطنعا، بل ومدعاة للحيرة من وجهة نظر المحارب (والضحايا المدنيين) في الميدان.