Examples
  • I worked as a telemarketer, I built prefabricated houses
    عملت بالتسويق عبر الهاتف , بنيت المنازل الجاهزة
  • The Government has created two housing projects consisting of 40 prefabricated housing units for the Cyprus Roma.
    وأنشأت الحكومة مشروعين إسكانيين يتألفان من 40 وحدة سكنية سابقة التجهيز لطائفة الروما القبارصة.
  • Also, the Government of India continued the construction of 400 prefabricated housing barracks for the Republic of Sierra Leone Armed Forces.
    وتواصل حكومة الهند أيضا بناء 400 من ثكنات الإيواء السابقة التجهيز من أجل القوات المسلحة.
  • (b) The Government should carefully reconsider its policy of providing large numbers of prefabricated housing units for those affected by the conflict.
    (ب) ينبغي أن تعيد الحكومة النظر بعناية في سياستها المتعلقة بتوفير أعداد كبيرة من الوحدات السكنية السابقة التجهيز للمتأثرين بالصراع.
  • International experience, including the extensive experience of UNHCR, has shown that relying solely on prefabricated housing can have deleterious effects on sustainable housing solutions for the affected;
    فقد أظهرت الخبرة الدولية، بما في ذلك الخبرة الواسعة التي اكتسبتها مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين، أن الاعتماد على المساكن السابقة التجهيز وحدها يمكن أن تكون لـه آثار ضارة على حلول السكن المستدامة للمتأثرين؛
  • They started out small, designing playground equipment... and prefabricated tree houses.
    بدأوا بداية صغيرة فى تصميم ملعب كامل وصناعة منزل من الشجر
  • Orwell talked of officials putting together blocks of wordslike “prefabricated hen houses.”
    ولقد تحدث أورويل عن تعمد المسؤولين وضع كتل من الكلماتوكأنها "أقفاص دجاج جاهزة الصنع".
  • Provisional accommodation of the homeless, either in temporary settlements in prefabricated houses or in private rented accommodation, or families offering to take in earthquake victims, with special rent subsidies;
    - الإيواء المؤقت لمن اصبحوا بلا مأوى، إما في مستوطنات مؤقتة من المنازل الجاهزة، أو في مساكن خاصة مستأجرة، أو مع الأسر التي عرضت استضافة ضحايا الزلزال مقابل إعانات دعم بالنسبة للإيجار؛
  • Mr. Keehn described efforts in the United States to develop affordable (to middle-class consumers), green, prefabricated housing, yet stressed that there must be sufficient demand from consumers (or government subsidies) for this to reach scale.
    ووصف السيد كين الجهود المبذولة في الولايات المتحدة لإقامة مساكن جاهزة ومراعية للبيئة وبأسعار معقولة (للمستهلكين من الطبقة المتوسطة)، وشد مع ذلك على ضرورة وجود طلب كاف من جانب المستهلكين (أو إعانات حكومية) لكي يبلغ هذا الحجم المطلوب.
  • The Commission was told that the Government of Lebanon is intending to provide a number of prefabricated housing units which, it is feared, might have a deleterious effect on sustainable housing solutions for the affected.
    وعلمت اللجنة أن الحكومة اللبنانية تعتزم توفير عدد من الوحدات السكنية المسبقة الصنع، وهو أمر يُخشى أن يؤثر سلباً في توفير حلول مستدامة لإسكان المتضررين.