Examples
  • the young barren camels are abandoned ,
    « وإذا العشار » النوق الحوامل « عُطلت » تركت بلا راع أو بلا حلب لما دهاهم من الأمر ، وإن لم يكن مال أعجب إليهم منها .
  • the young barren camels are abandoned ,
    إذا الشمس لُفَّت وذهب ضَوْءُها ، وإذا النجوم تناثرت ، فذهب نورها ، وإذا الجبال سيِّرت عن وجه الأرض فصارت هباءً منبثًا ، وإذا النوق الحوامل تُركت وأهملت ، وإذا الحيوانات الوحشية جُمعت واختلطت ؛ ليقتصَّ الله من بعضها لبعض ، وإذا البحار أوقدت ، فصارت على عِظَمها نارًا تتوقد ، وإذا النفوس قُرنت بأمثالها ونظائرها ، وإذا الطفلة المدفونة حية سُئلت يوم القيامة سؤالَ تطييب لها وتبكيت لوائدها : بأيِّ ذنب كان دفنها ؟ وإذا صحف الأعمال عُرضت ، وإذا السماء قُلعت وأزيلت من مكانها ، وإذا النار أوقدت فأضرِمت ، وإذا الجنة دار النعيم قُرِّبت من أهلها المتقين ، إذا وقع ذلك ، تيقنتْ ووجدتْ كلُّ نفس ما قدَّمت من خير أو شر .
  • The Working Group was informed of the reply given by the United Arab Emirates embassy in London to the organization that was looking into the matter, drawing attention to the measures taken by the Government to prevent the use of young children for camel races.
    وفي هذا المضمار، أُحيط الفريق العامل علماً بالرد الذي أرسلته سفارة الامارات العربية المتحدة في لندن إلى المنظمة التي تدرس هذه المسألة، والذي ذكرت فيه السفارة التدابير التي اتخذتها الحكومة لمنع استخدام الأطفال الصغار في هذه السياقات.
  • Activities to be supported will include: (a) advocating the enactment of a fair juvenile law; (b) increasing public awareness of child rights and the risks against which children need to be protected; (c) advocating for the creation of legislation that prohibits the use of young children in camel racing; (d) creation of a reporting system for child abuse cases; and (e) creation of an independent body responsible for addressing cases of child abuse, neglect and exploitation.
    وتشمل الأنشطة التي ستحظى بالدعم: (أ) الدعوة إلى سن قانون عادل بشأن الأحــــداث؛ و (ب) زيــــــــادة الوعي العــام بحقوق الطفل والمخاطر التي ينبغي حمايته منها؛ و (ج) الدعوة إلى وضع تشريع يحظر استخدام الأطفال في سباق الجمال؛ و (د) إنشاء نظام للإبلاغ عن حالات إساءة معاملة الأطفال؛ و (هـ) إنشاء هيئة مستقلة مسؤولة عن البت في قضايا إساءة معاملة الأطفال وإهمالهم واستغلالهم.
  • The development and protection of children and young people programme is designed to address: (a) students' low levels of academic achievement in grades 1-10; (b) the lack of a national policy to safeguard the rights and interests of children with disabilities; (c) inadequate government funding of services targeting children with disabilities; (d) neglect of children with mental disabilities; (e) the low age of criminal responsibility (nine years) and the absence of a juvenile law; (f) the involvement of young children in camel racing; and (g) the lack of credible sources of reliable information needed by adolescents for their health and social protection.
    ويهدف برنامج نماء الأطفال والشباب وحمايتهم إلى معالجة: (أ) انخفاض مستويات التحصيل الأكاديمي في الصفوف من 1 إلى 10؛ و (ب) انعدام سياسة وطنية لحماية حقوق الأطفال المعوقين ومصالحهم؛ و (ج) عدم كفاية التمويل الحكومي المخصص للخدمات التي تستهدف الأطفال المعوقين؛ و (د) إهمال الأطفال الذين يعانون من الإعاقات العقلية؛ و (هـ) انخفاض سن المسؤولية الجنائية (9 سنوات) وعدم توافر قانون خاص بالأحداث؛ و (و) مشاركة صغار الأطفال في سباق الجمال؛ و (ز) انعدام مصادر المعلومات الموثوقة التي يحتاجها المراهقون من أجل تأمين صحتهم وحمايتهم الاجتماعية.