-
The top candidate proved to be ineffective when clinically tested.
وثبتت عدم فعالية المرشح الأول عندما جرب طبيا.
-
Those things seem to be ineffective. Isn't this a con?
انها غير فعاله , اليس كذلك ؟ انها كذبه , صح ؟
-
Some of these measures have also been shown to be ineffective in countering terrorism.
وبعض هذه التدابير تَبَيَّن أنها غير فعالة في مكافحة الإرهاب.
-
However, they may be ineffective or counterproductive in a situation of policy, institutional or regulatory failures.
غير أنها يمكن أن تكون غير فعالة أو تأتي بعكس المرجو منها في وضع يتسم بالإخفاق على صعيد السياسة والإخفاق المؤسسي والتنظيمي.
-
The judicial system continues to be ineffective in dealing with cases of gender violence.
ويستمر عجز النظام القضائي عن معالجة قضايا العنف ضد المرأة معالجة فعالة.
-
Without such active involvement, decision-making will continue to be ineffective.
وبدون هذه المشاركة النشطة، ستظل عملية اتخاذ القرار غير فعالة.
-
Statutory time limits on administrative responses are common. But in practice, they may be ineffective.
ومن الشائع وضع حدود زمنية نظامية لتقديم ردود الإدارة.
-
Otherwise, the protection against torture that the Convention seeks to guarantee would be ineffective.
وبدون ذلك تصبح الحماية من التعذيب التي تهدف الاتفاقية إلى ضمانها غير فعالة.
-
Circumstances in which local remedies have been found to be ineffective or futile
الحالات التي اعتبرت فيها سبل الانتصاف المحلية غير فعالة أو غير مجدية
-
It therefore considered the remedies to be ineffective and their exhaustion excused.
ومن ثم فقد اعتبرت اللجنة سبل الانتصاف غير فعالة ويمكن الإعفاء من استنفادها.