Examples
  • My son, you came here in quest of peace
    يابنى انت جِئتَ هنا بحثاً عن السلامِ
  • Any religious minority in quest of a place in the Europeanproject would do well to reflect on that theologicalshift.
    إن أي أقلية دينية تسعى إلى الحصول لنفسها على مكان فيالمشروع الأوروبي تُحسِن صنعاً بالتأمل في إصلاح فهمهالعقائدها.
  • Commending the positive role played by the Governing Board of Al-Quds Fund in quest of financial resources to promote the Fund and its Waqf,
    منوهاً بالدور الإيجابي الذي يقوم به مجلس إدارة صندوق القدس للبحث عن موارد مالية لتنمية الصندوق ووقفيته :
  • CESCR recommended that national legislation be reviewed in order to eliminate penalties against persons having travelled abroad in quest of employment and better living conditions.
    وأوصت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية باستعراض التشريعات الوطنية بغية إلغاء الجزاءات المفروضة على الأشخاص الذين سافروا إلى الخارج التماساً للعمل ولتحسين أحوالهم المعيشية(130).
  • The Committee recommends that the national legislation be reviewed in order to eliminate penalties against persons having travelled abroad in quest of employment and better living conditions.
    وتوصي اللجنة الدولة الطرف بمراجعة التشريع الوطني بغية القضاء على العقوبات التي يتم فرضها على الأشخاص الذين يغادرون البلد بحثاً عن عمل وظروف معيشة أفضل.
  • We have heard at length from those who are hurting, from those who are the victims of injustice and from those in quest of dignity and equality.
    فلقد استمعنا مطولاً إلى ما قاله أولئك الذين يعانون، والذين وقعوا ضحايا للإجحاف وأولئك الذين يسعون إلى صون الكرامة وتحقيق المساواة.
  • The Committee recommends that the national legislation be reviewed in order to eliminate penalties against persons having travelled abroad in quest of employment and better living conditions.
    وتوصي اللجنة الدولة الطرف بمراجعة التشريع الوطني بغية إلغاء العقوبات التي يتم فرضها على الأشخاص الذين يغادرون البلد بحثاً عن عمل وظروف معيشة أفضل.
  • Your Lord is He who causes the ships to move onward for you across the sea , so that you may go in quest of His bounty : He is most merciful towards you .
    « ربكم الذي يزجي » يجري « لكم الفلك » السفن « في البحر لتبتغوا » تطلبوا « من فضله » تعالى بالتجارة « إنه كان بكم رحيما » في تسخيرها لكم .
  • Your Lord is He who causes the ships to move onward for you across the sea , so that you may go in quest of His bounty : He is most merciful towards you .
    ربكم -أيها الناس- هو الذي يُسَيِّر لكم السفن في البحر ؛ لتطلبوا رزق الله في أسفاركم وتجاراتكم . إن الله سبحانه كان رحيمًا بعباده .
  • The Committee is concerned about information according to which the North Korean citizens who have travelled abroad without passport in quest of employment and better living conditions are sent to labour camps upon return to their country.
    وتشعر اللجنة بالقلق إزاء المعلومات الواردة بشأن إيداع المواطنين من كوريا الشمالية الذين غادروا البلاد بدون جوازات سفر بحثاً عن عمل وظروف معيشة أفضل، في مخيمات عمل عند عودتهم إلى البلد.