Examples
  • The impact on women specifically cannot yet be gauged.
    ولم يتم بعد تحديد الأثر الواقع على المرأة.
  • The progress can also be gauged by the Security Council's practices.
    ويمكن أيضا قياس التقدم من خلال ممارسات مجلس الأمن.
  • The situation in Pakistan regarding education can be gauged further from data given in tables below.
    ويمكن قياس الحالة في باكستان، فيما يتعلق بالتعليم، بشكل أكبر، من البيانات الواردة في الجداول أدناه.
  • Such a device shall be gauged and sealed at the initiative of the Commission.
    وتُعاير هذه الأجهزة وتُختتم بمبادرة من اللجنة.
  • The level of implementation can frequently be gauged from reports by States and international organizations.
    وكثيرا ما يمكن قياس مستوى التنفيذ من التقارير التي تقدمها الدول والمنظمات الدولية.
  • The impact of the Fund's activities can be gauged by the number of victims it assists during one financial year.
    ويمكن قياس أثر أنشطة الصندوق بعدد الضحايا الذين ساعدهم أثناء السنة المالية.
  • It is in these contexts that youth input towards IPF/IFF proposals for action should be gauged.
    وهذه هي السياقات التي ينبغي فيها تقييم مساهمات الشباب في مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات.
  • The progress made since then cannot be gauged from the information contained in the current series of reports.
    ولا تمكِّن المعلومات الواردة في هذه السلسلة من التقارير من تقييم مدى التقدم المحرز منذ ذلك الحين.
  • Their quality has to be gauged with social and moral criteria reflecting the values of the communities concerned.
    ويتعين قياس جودتها بالمعايير الاجتماعية والأخلاقية التي تعكس قيم المجتمعات المعنية.
  • Criteria-based assessments, in contrast, describe conditions or parameters against which potential performance and capacity can be gauged.
    أما التقييمات المستندة إلى المعايير فإنها، على العكس، تصف شروطا أو بارامترات يمكن أن يقاس في مواجهتها الأداء المحتمل والقدرات المحتملة.