Examples
  • (a) Provide an open avenue of communication between the Committee, the United Nations Board of Auditors, OIOS and management, meeting separately with these parties at least annually;
    (أ) إتاحة قناة مفتوحة للاتصالات بين اللجنة ومجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة ومكتب خدمات الرقابة الداخلية والإدارة، مع عقد اجتماعات منفردة مع هذه الجهات مرة واحدة سنويا على الأقل؛
  • The Special Representative also had several occasions to meet separately with groups of children affected by war, both in Freetown and during his field visits.
    كما أتيحت للممثل الخاص عدة فرص لإجراء مقابلات مستقلة مع جماعات أطفال متأثرين بالحرب، في فريتاون وخلال زيارات الممثل الخاص الميدانية.
  • (a) Provide an open avenue of communication between the Committee, the United Nations Board of Auditors, OIOS and management, meeting separately with these parties at least annually;
    (أ) توفير قناة مفتوحة للاتصالات بين اللجنة ومجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة ومكتب خدمات الرقابة الداخلية والإدارة، مع عقد اجتماعات منفردة مع هذه الجهات مرة واحدة سنويا على الأقل؛
  • They also held separate meetings with my Personal Envoy.
    وعقدا أيضا اجتماعات منفردة مع مبعوثي الشخصي.
  • The parties also held separate meetings with the Personal Envoy.
    وعقد كل من الطرفين أيضا على حدة اجتماعات مع المبعوث الشخصي.
  • After meeting separately with the parties in London on 18 and 19 September, the European Union-United States-Russian Federation Troika held the first round of face-to-face talks between Belgrade and Pristina in New York on 28 September.
    بعد الاجتماع على انفراد مع الطرفين في لندن يومي 18 و 19 أيلول/سبتمبر، عقدت الهيئة الثلاثية المؤلفة من الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة والاتحاد الروسي‏ الجولة الأولى من المحادثات المباشرة بين بلغراد وبريشتينا في نيويورك في 28 أيلول/سبتمبر.
  • We also even made an arrangement for the Secretary-General to meet separately with the representatives of the NLD, although such a meeting was not included in the original programme.
    بل ورتبنا أيضا لاجتماع الأمين العام بشكل منفصل مع ممثلي العصبة الوطنية من أجل الديمقراطية، رغم أن هذا الاجتماع لم يكن ضمن البرنامج الأصلي للزيارة.
  • The Coordinator participated on the sidelines and had separate meetings with the Iraqi and Kuwaiti delegations.
    وشارك المنسق على هامش هذه المحادثات وعقد اجتماعين منفصلين مع الوفدين العراقي والكويتي.
  • Yesterday, the Council held separate meetings with the Israeli and Palestinian sides.
    وبالأمس عقد المجلس اجتماعين منفصلين مع الجانبين الإسرائيلي والفلسطيني.
  • The mission held separate meetings with the Bishops of Dili and Baucau.
    وعقدت البعثة اجتماعات منفصلة مع أسقفي ديلي وباوكاو.