Examples
  • Clearance and archive functions should also be embedded into CMS.
    كما ينبغي تضمين وظائف التصريح بالدخول والمحفوظات في نظام إدارة المحتوى.
  • The Pentagon has allowed journalists to be embedded with the forces before.
    قد سمحت وزارة الدفاع الامريكية للصحفيين ليكوا جزءا لا يتجزأ مع القوات من قبل
  • Therefore, a sense of honour and fairness needs to be embedded in our work.
    ولذلك، يتعين أن يتجسد في عملنا شعور بالاحترام والإنصاف.
  • Scalability and sustainability should be embedded in project planning, management and implementation.
    ويجب الأخذ بإمكانية التوسع والاستدامة في تخطيط المشاريع وإدارتها وتنفيذها.
  • Therefore, social standards need to be embedded in international economic, financial and trade policies.
    ولهذا يتعين دمج المعايير الاجتماعية في السياسات الدولية الاقتصادية والمالية والتجارية.
  • They're going to be embedded at strategic points along the way.
    سوف يندمجون في نقاط استراتيجية على طول الطريق
  • The response must be embedded in a comprehensive strategy for reaching those in need.
    ويجب أن تكون الاستجابة جزءا من استراتيجية شاملة للوصول إلى المحتاجين إليها.
  • The Strategy must be embedded at political and departmental levels and in the wider public service.
    وينبغي ترسيخ الاستراتيجية على المستوى السياسي ومستوى الوزارات وفي إطار المرافق الحكومية الأوسع نطاقا.
  • Section III delineates social integration measures that could be embedded in broad post-conflict processes.
    فالجزء الثالث يصف تدابير التكامل الاجتماعي التي يمكن ترسيخها في العمليات الواسعة النطاق التي تنفذ في فترة ما بعد الصراع.
  • In many cases, anti-corruption initiatives can be embedded in development programmes, often implicitly.
    يمكن في كثير من الحالات دمج مبادرات مكافحة الفساد في البرامج الإنمائية، وغالبا ما يكون ذلك بطريقة ضمنية.