Examples
  • Belgium therefore requests that, during the Security Council debate, the report be supplemented to take the above factors into account.
    ولذا فإن بلجيكا تطلب أن يتم، خلال مناقشة مجلس الأمن للموضوع، استكمال التقرير لأخذ العوامل السالفة الذكر في الاعتبار.
  • Any such trading shall be supplemental to domestic actions for the purpose of meeting sectoral obligations under [X].”
    وما قد يتم من عمليات اتجار من هذا القبيل يكون مكمِّلاً لما يُتخذ محلياً من إجراءات لغرض الوفاء بالالتزامات القطاعية بمقتضى [x]. "
  • The positive incentives need to be supplemented by disincentives to prevent undesirable investments.
    وينبغي أن تكمّل الحوافز الإيجابية بمثبطات لمنع الاستثمارات غير المرغوب فيها.
  • This description, when considered in relation to the definitions required under the international obligation, reveals that existing Chilean law must be supplemented to cover the following matters:
    يتضح من هذا الوصف، عند النظر إليه في ضوء التعاريف التي يقتضيها الالتزام الدولي، ضرورة استكمال القانون الشيلي القائم حتى يغطي المسألتين التاليتين:
  • (d) The acquisition of emission reduction units shall be supplemental to domestic actions for the purposes of meeting commitments under Article 3.
    (د) أن يكون احتياز وحدات خفض الانبعاثات مكملاً لإجراءات محلية لأغراض الوفاء بالالتزامات بموجب المادة 3.
  • Any trading pursuant to paragraph 2 shall be supplemental to domestic actions for the purpose of meeting quantified emission limitation and reduction commitments under Article 3.
    ما يتم من الإتجار به من انبعاثات عملاً بأحكام الفقرة 2 يكون مكمِّلاً للإجراءات المحلية التي تُتخذ لأغراض الوفاء بالتزامات الحد من الانبعاثات وخفضها كمياً بموجب أحكام المادة 3.
  • Any trading pursuant to paragraph 3 shall be supplemental to domestic actions for the purpose of meeting sectoral emission targets under paragraph 3.
    ما يتم الاتجار به من انبعاثات عملاً بأحكام الفقرة 3 يكون مكمِّلاً للإجراءات المحلية التي تُتخذ لأغراض بلوغ النسَب المستهدَفة لتخفيض الانبعاثات القطاعية بموجب أحكام الفقرة 3.
  • Any such trading shall be supplemental to domestic actions by those Parties for the purpose of participating in or meeting their obligations, if any, under such mechanisms.
    ويجب أن يكون أي تداول من هذا القبيل مكملاً للتدابير المحلية التي تتخذها تلك الأطراف لغرض المشاركة مع غيرها في الوفاء بالالتزامات أو الوفاء بما يقع على عاتقها هي من التزامات، إن وُجدت، في إطار هذه الآليات.
  • Option 4: CDM project activities shall be supplemental to domestic actions by developed country Parties to meet part of their quantified emission limitation and reduction commitments.
    الخيار 4: تكون أنشطة مشروع من مشاريع آلية التنمية النظيفة مكملة للتدابير المحلية التي تتخذها البلدان المتقدمة الأطراف للوفاء بالتزاماتها من حيث كمية الحد من انبعاثاتها وخفضها.
  • Option 43: CDM project activities shall be supplemental to domestic actions by developed country Parties to meet part of their quantified emission limitation and reduction commitments.
    الخيار (4) `3`: تكون أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة مكملة للإجراءات المحلية التي تتخذها من جانب البلدان المتقدمة الأطراف للوفاء بجزء من إلتزاماتها بالحد من الإنبعاثات وخفضها .