Examples
  • The point is made that macroeconomic and trade liberalization policies, financial globalization, and changes in labour market institutions cannot be disengaged from the struggle to achieve equality and social justice.
    كما يطرح وجهة النظر التي تقول بأن سياسات الاقتصاد الكلي وتحرير التجارة والعولمة المالية والتغيرات الحاصلة في مؤسسات سوق العمل لا يمكن فصلها عن النضال من أجل تحقيق المساواة والعدالة الاجتماعية.
  • We are convinced that we must not be hasty in disengaging from East Timor.
    ونحن مقتنعون بأنه يجب ألا نتعجل في الخروج من تيمور الشرقية.
  • Therefore, since 1995 the State has assumed the functions of regulating energy operations and fixing prices, while being totally disengaged from commercial operations.
    ومن ثم، تولت الدولة منذ عام 1995 مهام تنظيم عمليات الطاقة وتحديد الأسعار وتخلت تماما عن العمليات التجارية.
  • They are thought to be ready to disengage from the insurgency if the appropriate incentives, particularly economic, are provided.
    ويعتقد أنهم على استعداد لفك ارتباطهم بحركة التمرد إذا وُفرت لهم الحوافز المناسبة، ولا سيما الحوافز الاقتصادية.
  • It would be wrong to disengage from that activity prematurely, to declare too early the full implementation of resolution 1272 (1999).
    وسيكون من الخطأ أن نتخلى عن ذلك النشاط قبل الأوان، وأن نعلن في وقت مبكر جدا التنفيذ الكامل للقرار 1272 (1999).
  • The international community cannot be perceived as disengaging from Afghanistan, and part of this is the adoption of a regional strategy.
    فلا يمكن تصور أن يفض المجتمع الدولي ارتباطه بأفغانستان؛ وجانب من ذلك يتمثل في اعتماد استراتيجية إقليمية.
  • At the political level, there is a recognition of the benefits to be gained from State disengagement and public-private partnership in ports in terms of export competitiveness, as costs diminish and operational efficiency increases.
    أما السلطة السياسية فتعترف بما يحدثه انسحاب الإدارة العمومية وإقامة الشراكات بين القطاعين العام والخاص في الموانئ من آثار إيجابية على القدرة التنافسية للصادرات بفضل خفض التكاليف وزيادة فعالية العمليات.
  • I note that even countries that are in favour of an increase in the number of permanent members are well aware of the need for broad consensus, since only broad consensus will prevent disaffection among Member States, which would otherwise be tempted to disengage from the process.
    وأسجل أنه حتى البلدان التي تؤيد زيادة عدد الأعضاء الدائمين تدرك جيدا الحاجة إلى توافق واسع، بما أن التوافق الواسع هو وحده الكفيل بالحيلولة دون شيوع الاستياء بين الدول الأعضاء، مما قد يغريها الابتعاد عن العملية.