Examples
  • Must be problem with condenser.
    لا بد من وجود مشكلة في المكثف.
  • Its progressive realization can be condensed to three main stages in the process of overcoming exclusion:
    ويمكن تلخيص إعماله التدريجي في ثلاث مراحل رئيسة خلال عملية التغلب على الإقصاء:
  • It is also noted that the new Environmental Management Group, with UNEP providing its secretariat, decided in January 2001 that all reporting on bio-related conventions would be condensed in a simplified format.
    ويلاحظ أيضا أن فريق الإدارة البيئية الجديد، الذي يوفر له أمانته برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، قرر في كانون الثاني/يناير 2001 تركّيز جميع التقارير المتعلقة بالاتفاقيات الخاصة بالمسائل الإحيائية في شكل مبسّط.
  • The sequence of speakers on the list will be maintained as much as possible, but the list will be condensed to cope with the new time frame of the debate, which allows 14 meetings instead of previously planned 20 meetings.
    وسوف نلتزم بتسلسل المتكلمين المسجلين في القائمة قدر المستطاع، ولكن القائمة ستختصر لكي تلائم الفترة الزمنية الجديدة المحددة للمناقشة، والتي تسمح فقط بعقد 14 جلسة بدلا من الـ 20 جلسة التي كان من المزمع عقدها سابقا.
  • To make our discussions more meaningful, we would like to suggest that this annual report be sharply condensed.
    ولكي نجعل لمناقشاتنا مغزى أكبر، نود أن نقترح أن يكون هذا التقرير السنوي مركزا تركيزا قويا.
  • The other part would be “a condensed set of conclusions, guidelines or principles emerging from the studies and discussions in the Study Group”.
    أما الجزء الثاني فيتألف من "مجموعة مكثفة من الاستنتاجات أو المبادئ التوجيهية أو المبادئ العامة المستقاة من دراسات الفريق العامل ومناقشاته".
  • Oh what I wouldn't give to be that can of condensed milk.
    و كيف أستطيع ذلك ، مع علمي أني لن أتمكن من حملكِ بين يدي ... أو لمس بشرتك .. إو تحسس شفتيكِ
  • To prevent liquid lost a reflux condenser shall be attached (See figure 37.4.2).
    ولمنع حدوث فقد في السائل يزوّد الجهاز بمكثِّف مُرجِع (انظر الشكل 37-4-2).
  • The President (spoke in Arabic): I thank the representative of Italy for respecting the five minutes assigned to him. I take this opportunity to remind speakers to kindly confine themselves to the five-minute limit and that all statements longer than five minutes should be condensed.
    الرئيس: أشكر ممثل إيطاليا على التزامه بالوقت المحدد، وهو خمس دقائق، وأذكر المتكلمين بأنني قلت في البداية أن عليهم الالتزام بمدة خمس دقائق، ومن يتجاوز بيانه مدة الخمس دقائق عليه أن يلقي بيانا مختصرا ويوزع النص على الأعضاء.
  • Trials cannot realistically be condensed to the extent that shortcuts begin to affect the fairness of the proceedings, either to the prosecution, representing the international public interest and the interests of the victims, or to the defence, representing the interests of the accused.
    فالمحاكمات لا يمكن تكثيفها، من الناحية الواقعية، إلى الحد الذي يبدأ فيه اتباع الطرق المختصرة في التأثير على نزاهة الإجراءات، سواء للادعاء الذي يمثل المصلحة الدولية العامة ومصالح الضحايا، أو للدفاع الذي يمثل مصالح المتهمين.