Examples
  • Maybe being abnormal is what's normal... right?
    ربما الظروف الطبيعية هي نفسها الغير طبيعية
  • if you're right,there'd be an abnormality on the pancreas.
    إذا كنت محقاً، سيكون هناك شذوذ في البنكرياس
  • Physiologically, the heart and lungs had to be abnormally large to supply enough blood and oxygen to its muscles.
    من الناحية الفسيولوجية القلب والرئتين كان من الازم ان يكونوا كبار بشكل غير عادى ليعطوه دم واكسجين كافى لهذه العضلات
  • The procuring entity cannot automatically reject a tender simply on the basis that the tender price appears to be abnormally low.
    ومنح الجهة المشترية هذا الحق يمكن أن يفتح باب التجاوزات حيث يصبح بوسعها أن ترفض عطاء لأنه منخفض السعر انخفاضا غير عادي دون مبرر أو على أساس معيار ذاتي محض.
  • (4) On the other hand, the procuring entity cannot automatically reject a tender simply on the basis that the tender price appears to be abnormally low.
    (4) ومن ناحية أخرى، لا يمكن للجهة المشترية أن ترفض تلقائيا أي عطاء لمجرد أنه يبدو منخفض السعر انخفاضا غير عادي.
  • The inter-Korean dialogue might also arouse some interest on the part of the Taiwan Strait where tension unfortunately continues to be abnormally high.
    وقد يثير الحوار بين الكوريتين أيضا بعض الاهتمام من جانب مضيق تايوان حيث لا يزال التوتر، للأسف، شديدا على نحو مجاف للطبيعة.
  • Will Nisha and Rohit's children be normal or abnormal?
    اطفال نيشا و روهيت هل سيكونون طبيعين او شاذين؟
  • The problem could still be an abnormal cell growth, but a different cell line. Foreman:
    قد لا تزال المشكلة نمو شاذ بالخلايا، لكن خط مختلف
  • The main need is to address safeguards necessary to prevent arbitrary decisions and abusive practices when dealing with apparently abnormally low tender prices (that is, to avoid the rejection of tenders for being abnormally low, without justification).
    والحاجة الرئيسية هي تناول ما يلزم من ضمانات للحيلولة دون القرارات التعسفية والممارسات المُجحفة عند التعامل مع أسعار عطاءات تبدو منخفضة انخفاضا غير عادي (أي لتجنب رفض العطاءات بسبب الانخفاض غير العادي، بدون مسوِّغ للرفض).
  • Conferring such a right on procuring entities would introduce the possibility of abuse as tenders could be rejected for being abnormally low without justification, or on the basis of a purely subjective criterion.
    ويتعاظم هذا الخطر بوجه خاص في عمليات الاشتراء الدولية، فقد يكون السعر المنخفض انخفاضا غير عادي في بلد ما هو السعر العادي تماما في بلد آخر.