Examples
  • - First, Rome must be put in order. - Rome again.
    اولا ستوضع روما تحت الوصاية- روما ثانية-
  • -First, Rome must be put in order. -Rome again.
    اولا ستوضع روما تحت الوصاية- روما ثانية-
  • The report and a compilation of the statements are being put in order by UNIDIR for distribution to all delegation.
    ويقوم معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح بإعداد تقرير الحلقة الدراسية وتجميع البيانات التي أدلي بها لتوزيعها على جميع الوفود.
  • If the Secretary-General's report was confusing, the reason was that the situation itself was confusing; the Organization's security management system must be put in order.
    ولا بـد لنظام الإدارة الأمنية بالمنظمة أن يوضع في المسار السليم.
  • In some areas however, specific mechanisms need to be put in place in order to effect implementation.
    إلا أنه يلزم في بعض الميادين وضع آليات محددة ليتسنى تنفيذها.
  • The representative of Tokelau, the Ulu-o-Tokelau, stated that for the external agenda of decolonization to stand a chance in the Territory, the situation within must first be put in order. Its benefits must be seen within that context.
    وقال ممثل الحركة التوكيلاوية “أولو - أو - توكيلاو” إن جدول الأعمال الخارجي لإنهاء الاستعمار لن يمكن له أن ينجح في الإقليم إلا إذا تم أولا تصحيح الأوضاع.
  • America’s financial house had to be put in order, all debtsrepaid, and, as London had done for a long time, confidence had tobe maintained, which meant guaranteeing the dollar’s convertibilityinto gold.
    وكان لابد من ترتيب البيت المالي في أميركا، وسداد جميعالديون، وكما فعلت لندن لفترة طويلة كان لابد من الحفاظ على الثقة،وهو ما كان يعني ضمان قابلية تحويل الدولار إلى ذهب.
  • I wouldn't know, especially... but these things should be put in their proper order.
    أنا لا أعلم تحديدًا لكن مثل تلك الكلمات يجب أن توضع في ترتيبها الملائم
  • They need to be put to work in order to avert future risks of remobilization.
    ويتعين إيجاد فرص عمل لهم لتفادي مخاطر إعادة تعبئتهم مستقبلا.
  • A number of conditions had to be put in place in order to achieve this objective.
    وأشار إلى ضرورة توفر عدد من الشروط لبلوغ هذا الهدف.