Examples
  • The basic point is this: neglected diseases, very neglected diseases and the 10/90 disequilibrium are human rights issues.
    والنقطة الأساسية هي أن الأمراض المهملة والأمراض المهملة للغاية واختلال التوازن 10/90 جميعها قضايا متصلة بحقوق الإنسان.
  • The results were mixed - the reforms led to a reduction of economic distortions but also to social and economic disequilibrium.
    وكانت النتائج متفاوتة - فقد أدت الاصلاحات إلى تخفيض في التشوهات الاقتصادية ولكنها أدت أيضاً إلى اختلال التوازن الاجتماعي والاقتصادي.
  • The world is faced with disequilibrium between energy supply and demand, increased energy interdependence, and continuously increasing environmental concerns.
    فالعالم يواجه اختلالا في التوازن بين العرض والطلب المتعلقين بالطاقة، وزيادة الترابط في مجال الطاقة، وتنامي الشواغل البيئة بصورة مستمرة.
  • With the specter of strategic disequilibrium looming largein Asia, investments to help build geopolitical stability havebecome imperative.
    وفي ظل شبح اختلال التوازن الاستراتيجي الذي يلوح في أفقآسيا، أصبحت الاستثمارات اللازمة للمساعدة في بناء الاستقرار الجغرافيالسياسي تشكل ضرورة حتمية.
  • It should effectively respond to economic crises as they arise and apply remedies for imbalances and disequilibrium in the global economy.
    وينبغي أن تتصدى بفعالية للأزمات الاقتصادية حال ظهورها وأن تعالج حالات الاختلال وعدم التوازن في الاقتصاد العالمي.
  • It was increasingly recognized that too much state or too much market led to disequilibrium, and what was needed was an intricate balance between the two.
    وجرى التسليم بشكل متزايد بأن تدخل الدولة بشكل مفرط أو الأسواق بنفس القدر المفرط يؤديان إلى حدوث اختلال والمطلوب إيجاد توازن متداخل بينهما.
  • Any other solution would cause a de facto disequilibrium and an overrepresentation of one regional group to the detriment of others.
    وأي حل آخر سيتسبب في إخلال في التوازن حقيقي وزيادة تمثيل مجموعة إقليمية على حساب غيرها.
  • It was increasingly recognized that too much state or too much market led to disequilibrium, and what was needed was an intricate balance between the two.
    وجرى التسليم بشكل متزايد بأن تدخل الدولة بشكل مفرط أو الأسواق بنفس القدر المفرط يؤديان إلى حدوث اختلال والمطلوب إيجاد توازن معقد بينهما.
  • The eurozone’s current muddle-through approach is anunstable disequilibrium: kicking the can down the road, andthrowing good money after bad, will not work.
    إن النهج العشوائي الذي تتبناه منطقة اليورو حالياً يشكلاختلالاً غير مستقر في التوازن.
  • Regarding the 10/90 disequilibrium, there was growing recognition of the immorality and absurdity of the fact that more health money was spent on hair loss than on river blindness or sleeping sickness.
    وفيما يتعلق بمسألة “اختلال التوازن بنسبة 10 إلى 90 في المائة” قال إن ثمة اعترافا متزايدا بأن صرف أموال الصحة على سقوط الشعر أكثر من صرفها على مرض عمى الأنهار أو مرض النوم هو عمل لا أخلاقي ومناف للعقل.
Notices
  • lack or loss of eqilibrium