Examples
  • Seek medical advice.
    المرفق 4 المراجع
  • Proportion of the population who seek medical advice when ill
    فئة المرضى التي لجأت إلى الاستشارة الطبية
  • Although contraception is accessible and often free of charge, it is noted that very young women who are sexually active only seek medical advice when a problem arises.
    رغم أن منع الحمل متوفر وكثيرا ما يقدم مجانا، إلا أنه من الملاحظ أن النساء الصغيرات جدا النشطات جنسيا لا يسعين إلى الحصول على النصيحة الطبية إلا عند ظهور مشكلة.
  • In 1992, the Ministry of Health had decided to encourage women to seek medical advice in the early stages of pregnancy and had offered incentives in the form of free services.
    وقالت إن وزارة الصحة قررت في عام 1992، تشجيع النساء على التماس المشورة الطبية في المراحل الأولى من الحمل وقدمت حوافز على ذلك في شكل خدمات مجانية.
  • The only cases that come to light are those in which complications ensue, so that the victim has to seek medical advice at a public or approved private health care facility.
    وهذا النشاط يشمل القيام كل شهر بوزن الأطفال دون سن الثالثة، وتشجيع المحادثات التثقيفية التي تستهدف المرأة، وتقديم المشورة للأمهات وفقا لحالة كل منهن، والقيام بعروض مطبخية لتشجيع تناول الأغذية المحلية التي تحتوي على قدر كبير من المغذّيات الدقيقة؛
  • In practice, it is admissible for a child to seek medical advice without asking for the consent of his or her father, which is not obligatory except for a surgical operation. If both parents refuse consent, the child has the right of recourse to the courts in order to complain about their arbitrary conduct, whereupon the judge takes such decision as is necessary.
    أن لجوء الطفل للمشورة الصحية يقبل في الواقع العملي دون السؤال عن موافقة أبيه، وهذه الموافقة غير ملزمة إلا في حال العمليات الجراحية، ويملك الطفل في حال رفض الأبوين لها اللجوء للقضاء شاكياً من تعسفهما حيث يقرر القاضي ما يلزم.
  • In evaluating a weapon or ammunition type, the government seeks the advice of medical and legal experts.
    ولدى تقييم نوع من أنواع الأسلحة أو الذخائر، تلتمس الحكومة مشورة خبراء طبيين وقانونيين.
  • A child over the age of 15 is entitled to plead before a court, to seek medical or legal advice, and to be issued with an identity card, in accordance with the Civil Status Act.
    ويحق لمن بلغ سن الخامسة عشرة من العمر المرافعة أمام القضاء والحصول على المشورة الطبية أو القانونية، وفي نظام الأحوال المدنية للحصول على البطاقة الشخصية.
  • Currently, the following acts, among others, are each subject to a different minimum age: Marrying, being employed, leaving education, seeking medical or legal advice, undergoing medical treatment or surgery without parental consent, and voluntarily enlisting in the armed forces.
    وينبغي أن تكون هذه الأنشطة مشفوعة استراتيجياً ببرامج تركز على حماية المجموعات الضعيفة والتي تواجه أخطاراً اجتماعية عالية.
  • A girl who has had more than six years of education isbetter equipped to seek and use medical advice, to immunize herchildren, and to be aware of the importance of sanitary practices,from boiling water to washing hands.
    ان البنت التي لديها اكثر من ست سنوات من التعليم مهيئة بشكلافضل للسعي للحصول على النصيحة الطبية واستخدامها وتطعيم اطفالها وانتستوعب اهمية الممارسات المرتبطة بالنظافة من مثل غلي المياه وغسلالايدي .