Examples
  • Slow release. Bring you down gradually.
    الإنطلاق البطيئ يهبطك تدريجيا
  • I will bring them out gradually, or the law will get wise to us
    سأخرجها شيئا فشيئا و إلا القانون ينتظرنا
  • Slow release, bring you down gradually. Custom fucking designed for your needs.
    الإنطلاق البطيئ يهبطك تدريجيا
  • As things stand, the minimum wage is insufficient to ensure a subsistence livelihood but it is planned to bring it gradually up to this level.
    فالحد الأدنى للأجور لا يكفي حالياً لتأمين مقتضيات المعيشة لكن من المزمع رفعه تدريجياً إلى مستوى الكفاف.
  • Close consultations and coordination with host countries offered the best forum for evaluating the Afghan refugee situation and gradually bringing those UNHCR activities to a close.
    وتوفر المشاورات والتعاون بشكل وثيق مع البلدان المضيفة أفضل محفل لتقييم حالة اللاجئين الأفغان والانتهاء بشكل تدريجي من تلك الأنشطة التي تقوم بها المفوضية.
  • We are confident that the contacts to that end among Israel, Egypt and Jordan will help to gradually bring positions closer together.
    ونثق بأن الاتصالات التي تجري لتحقيق ذلك بين إسرائيل ومصر والأردن سوف تضيّق الشقة بين المواقف.
  • • Efforts to gradually bring existing stocks of fissile materials under IAEA safeguards with a view to conversion for civilian purposes or destruction.
    • بذل جهود من أجل التدرّج في إخضاع المخزونات الموجودة من المواد الانشطارية لضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية، بهدف تحويلها إلى أغراض مدنية أو تدميرها.
  • In conclusion, Algeria was firmly committed to modernity and progress and attached great importance to gradually bringing its national legislation into line with the provisions of the Convention.
    وأشار إلى أن من أولويات بلده الموءامة التدريجية لتشريعاته الوطنية مع أحكام الاتفاقية.
  • Its adherence to all of the international legal instruments on human rights has enabled it to bring its national legislation gradually up to the level of international standards.
    وقد أتاح التزام الجزائر بالصكوك القانونية الدولية كافة في مجال حقوق الإنسان سعيها نحو القيام تدريجيا، بتحديث تشريعاتها الوطنية بما يتمشى مع المعايير الدولية.
  • Economic growth is important not only for achieving poverty eradication but also for bringing about a gradual narrowing of the huge income differentials between the two groups of countries.
    فالنمو الاقتصادي ليس مهما للقضاء على الفقر فحسب، وإنما أيضا لكي تضيق تدريجيا الفروق الهائلة في الدخل بين مجموعتي البلدان.