Examples
  • You could be my orderly.
    .وانت تصير الممرض الخاص بي
  • It was recognized, however, that such return must be orderly, safe, humane, dignified and sustainable.
    إلا أنه اعترف بضرورة أن تكون هذه الإعادة منظمة ومأمونة وإنسانية ومستدامة وتحفظ الكرامة الإنسانية.
  • Finally, there has to be orderly migration management, which includes cross-border health cooperation.
    وأخيرا، يجب أن تكون هناك إدارة منظمة للهجرة تتضمن تعاونا صحيا عبر الحدود.
  • The only question is whether the country’s debtrestructuring will be orderly and controlled or chaotic andcontagious.
    والسؤال الوحيد المطروح الآن هو ما إذا كانت عملية إعادةهيكلة ديون البلاد سوف تكون منظمة وخاضعة للرقابة والسيطرة أو أنهاسوف تكون فوضوية وناقلة للعدوى.
  • He's pretending to be an orderly named Suggs.
    (يدعي أنّه ممرض يُدعـى (ساجـاس
  • We expect that work on the basis of the PIAs will be orderly and without any delays.
    ونتوقع أن يتم العمل استنادا إلى تقييمات التنفيذ الأولية على نحو منظم وبدون أي تأخير.
  • The insolvency law should be orderly and prevent premature dismemberment of the debtor's assets by individual creditor actions to collect individual debts.
    (4) ينبغي أن يكون قانون الإعسار متسلسلا وأن يمنع تجزئة موجودات المدين قبل الأوان بواسطة اجراءات فردية من جانب الدائنين لتحصيل الديون على أساس فردي.
  • For migration to be orderly and to minimize social tensions in the receiving countries, there is a need for greater cooperation between sending and receiving countries.
    ولكي تكون الهجرة منظمة وللتقليل من التوترات الاجتماعية في البلدان المستقبلة إلى أدنى حد، ثمة حاجة إلى تعاون أكبر بين البلدان الموفدة والمستقبلة.
  • We have proved that political transition can be orderly, democratic and expressed by the free will of the Iraqi people through the ballot box, not through violence.
    وأثبتنا أن الانتقال السياسي يمكن أن يكون منظما وديمقراطيا وأن تعبر عنه الإرادة الحرة للشعب العراقي عبر صناديق الاقتراع، وليس العنف.
  • In such an approach, fishing should be orderly, planned and developed so that its benefits are not simply short-term but continue on for future generations.
    و في هذا النهج، ينبغي التخطيط للصيد وإدارته بصورة منظّمة لكي لا تكون فوائده قصيرة الأمد فحسب، بل لصالح الأجيال القادمة أيضا.