Examples
  • Really, Harold, why do men always seek to delay the inevitable?
    بجد (هارولد)، لمْ يسعَ الرجال دائماً لتأخير ما لا مفرّ منه؟
  • The Government of Cambodia had been suspected of seeking to delay the resumption of negotiations; for that reason, the Committee should proceed without delay.
    ومن الملاحظ أن ثمة لوما للحكومة الكمبودية إزاء سعيها لتأجيل استئناف المفاوضات.
  • How would the Government ensure the timely completion of substantive legislative reform, notwithstanding the tactics of influential men who might seek to delay such progress.
    وكيف تستطيع الحكومة أن تكفل تحقيق إصلاح موضوعي، على الرغم من تكتيكات الرجال ذوي النفوذ الذين قد يعملون على تعويق هذا الإصلاح.
  • But the run-up to the plebiscite has been fraught, with Sudan’s President Omar al- Bashir, who has been indicted by the International Criminal Court on charges of genocide in Darfur,seeking to delay, disrupt, and overshadow it.
    ولكن الفترة السابقة لعقد الاستفتاء كانت مشحونة بالتوترات،حيث يسعى الرئيس السوداني عمر البشير، الذي وجهت إليه المحكمةالجنائية الدولية الاتهام بارتكاب جريمة الإبادة العرقية في دارفور،يسعى إلى تأخير وتعطيل الاستفتاء.
  • They seek to reduce recruitment delays and grant full recruitment authority to heads of departments.
    وهي تسعى إلى خفض المدة التي تستغرقها عملية التعيين وتمنح رؤساء الإدارات سلطة كاملة لتعيين الموظفين.
  • It appears that the judicial authorities are seeking to delay juvenile death penalty cases on procedural grounds, to maximize both judicial scrutiny and the time available for the families of the victim and perpetrator to reach a diyah settlement in accordance with Islamic law.
    ويبدو أن السلطات القضائية تسعى إلى إرجاء حالات فرض عقوبة الإعدام على الأحداث استنادا إلى أسس إجرائية، وتفعل ذلك لسببين هما تحقيق أكبر قدر ممكن من التدقيق القضائي وإتاحة متسع من الوقت لأسرتي الضحية والجاني للتوصل إلى تسوية، ”الدية“، وفقا للشريعة الإسلامية.
  • It seeks to overcome the delays in deployment associated with finalizing detailed memorandums of understanding for self-sustainment and contingent-owned equipment.
    ويمثل هذا المستوى محاولة لتفادي التأخيرات في النشر المرتبط بوضع الصيغـة النهائية لمذكرات التفاهم المفصّلة المتعلقة بالاكتفاء الذاتي والمعدات المملوكة للوحدات.
  • If the author now seeks to invoke the delay before the Committee, he should have provided the courts of the State party with an opportunity to remedy the alleged violation.
    ولا يمكن لصاحب البلاغ أن يستشهد بتأخر الإجراءات أمام اللجنة ما لم يوفر لمحاكم الدولة الطرف فرصة للتصدي للانتهاك المزعوم.
  • Finally, the court emphasized that improper purposes had motivated the commencement of the foreign proceedings and the application for recognition, namely seeking, through delay, to overturn the [SPhinX] settlement of the avoidance action without addressing the merits.
    وأخيرا، شددت المحكمة على أن أغراضا غير سليمة حفزت على استهلال إجراءات الإعسار وعلى طلب الاعتراف، وهي السعي، عن طريق التأخير، إلى إسقاط تسوية [شركة SPhinX] لدعوى الإبطال، دون التصدي لموضوع الدعوى.
  • Some believe that we have too long delayed seeking to control the environment, social inequities and the problems of urbanization, and that perhaps we have simply wasted the decade of the 1990s.
    ويعتقد البعض أننا قد تأخرنا كثيرا في السعي إلى مراقبة البيئة والفوارق الاجتماعية ومشاكل التحضر، وأننا ببساطة ربما أضعنا عقد التسعينات.