Examples
  • This approach should be twofold.
    وينبغي لهذا النهج أن يكون ثنائي المسار.
  • Success at the Conference should be twofold.
    إن نجاح المؤتمر ينبغي أن يكون مزدوجاً.
  • The thrust of UNDCP efforts will be twofold.
    وسوف تتسم قوة الدفع في الجهود التي يبذلها برنامج اليوندسيب باتجاهين مزدوجين .
  • The objectives of the Don Quijote mission would be twofold:
    لبعثة "دون كيخوت" هدفان هما:
  • Youth policy should be twofold, involving the power to decide and the right to welfare.
    واستطردت قائلة إن السياسة المتعلقة بالشباب بجب أن تكون ذات شقين، هما سلطة القرار والحق في الرعاية الاجتماعية.
  • Children had become particularly vulnerable, for their suffering could be twofold - through infection and also through loss of parents.
    إن الأطفال معرّضون بشكل بالغ، سواء أصيبوا بالإيدز أو مات ذووهم بهذا المرض.
  • Such efforts should be twofold. First, the border areas must be secured to prevent cross-border incursions.
    ويتعين مضاعفة تلك الجهود، أولا، يتعين تأمين سلامة مناطق الحدود لمنع الخروقات عبر الحدود.
  • The distinct role of the Public Information Offices in the various regions and sub-offices will be twofold.
    وسيتكون الدور المميز لمكاتب الإعلام في مختلف الأقاليم والمكاتب الفرعية من شقين.
  • (e) Measures aimed at promoting general awareness for international law at the national and international levels, the purpose being twofold:
    (هـ) التدابير الرامية إلى إذكاء الوعي العام بالقانون الدولي على الصعيدين المحلي والدولي - والقصد من ذلك ذو شقين:
  • The goal of considering the topic of subsequent agreement and subsequent practice with respect to treaties would be twofold.
    إن الهدف من دراسة موضوع الاتفاق اللاحق والممارسة اللاحقة فيما يتعلق بالمعاهدات هدف مزوج.