Examples
  • Furthermore, the Ministry requested newspaper publishing companies, classified advertising related corporations, and classified magazine-publishing corporations to cooperate in raising public awareness regarding the “Revised Equal Employment Opportunity Law” and in publishing classified advertisements in line with the said Law.
    وعلاوة على ذلك، طلبت الوزارة إلى الشركات التي تصدر الصحف، والشركات ذات الصلة بالاعلانات المبوبة، والشركات التي تنشر المجلات المبوبة أن تتعاون في زيادة الوعي العام فيما يتعلق بـ “القانون المنقح لتكافؤ فرص العمل” وفي نشر الإعلانات المبوبة تمشيا مع القانون المذكور.
  • This section contains reports on developments in classifying, advertising and filling the approved posts under all sources of funding.
    يتضمن هذا الفرع تقارير عن التطورات التي حدثت في تصنيف الوظائف المعتمدة في إطار مصادر التمويل جميعها وفي الإعلان عنها وشغلها.
  • All new posts in the regional branches had been classified and advertised.
    وقد صنفت جميع الوظائف الجديدة للفروع الإقليمية وأعلن عنها.
  • Efforts are under way to initiate the requisite administrative procedures in order to classify and advertise the planned positions.
    ويجري حالياً بذل جهود للبدء في تنفيذ الإجراءات الإدارية المطلوبة بهدف تصنيف الوظائف المقررة والإعلان عنها.
  • Another important step forward in the sphere of employment was the adoption in September 2005 by the Ministry of Labour and Employment of Ministerial Agreement No. 261 prohibiting the publication in the press of classified employment advertisements — for jobs in both the public and private sectors — that discriminate on the basis of age, sex, ethnic or racial origin, disability or for any other reason.
    وأُحرز تقدم آخر هام في مجال العمل، وهو اعتماد الاتفاق الوزاري رقم 261، الصادر في أيلول/سبتمبر 2005، لوزارة العمل الذي يقرر منع صدور إعلانات التوظيف التي تميِّز على أساس السن أو نوع الجنس، أو الأصل العرقي، أو الإعاقة، أو أسباب أخرى في التعاقد مع الموظفين، سواء في القطاع العام أو الخاص.
  • However, the Committee was also informed that the 25 related posts approved in General Assembly resolution 61/279 had been classified and advertised for selection of candidates and that the D-1 post for the Africa I Division was currently under recruitment, with additional new staff expected to be on board as at 1 January 2008.
    غير أنّ اللجنة أُبلغت أيضا أنّ الوظائف الـ 25 المعنية التي وافقت الجمعية العامة على إنشائها بالقرار 61/279 قد صُنّفت وأُعلن عنها لاختيار المرشحين، وأنّ العمل جارٍ حاليا على شغل الوظيفة برتبة مد-1 لشعبة أفريقيا الأولى، وأنّ من المتوقع استلام الموظفين الإضافيين مناصبهم اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2008.
  • These agencies, working in their own spheres of competence, carry out activities pertaining to prevention, assistance, protection, training and reintegration of victims of trafficking in persons, as well as detection, investigation and punishment of that offence. They regularly follow classified advertisements in newspapers, discothèques, educational centres, casinos, marriage agencies and any other activity that might serve as a front for traffickers of persons. They respond to complaints of child pornography, rescue victims, capture offenders, design national strategies for dealing with the crime and strengthen direct channels of communication with countries that are members of the International Criminal Police Organization (Interpol). In addition, they carry out prevention and awareness-raising campaigns in different parts of the country, educational establishments and government entities in the context of technical cooperation agreements.
    والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية ووزارة الداخلية/العدل والجهاز المعني بالمرأة، حسب اختصاصاتها، على وقاية ضحايا الاتجار بالأشخاص ومساعدتهم وحمايتهم وتدريبهم وإعادة إدماجهم في المجتمع؛ والكشف عن هذه الجريمة والتحقيق فيها والمعاقبة عليها؛ والرصد المستمر للإعلانات المبوبة في الصحف وصالات الرقص والمراكز التعليمية وصالات القمار ووكالات الزواج وجميع الأنشطة التي تكون واجهة يختفي وراءها المتاجرون بالأشخاص؛ والاهتمام بالبلاغات الواردة عن حالات التصوير الإباحي للأطفال، وإنقاذ الضحايا وإلقاء القبض على المجرمين، ووضع استراتيجية وطنية للتصدي للجريمة وتقوية قنوات الاتصال المباشر بالبلدان الأعضاء في المنظمة الدولية للشرطة الجنائية، وشن حملات للوقاية والتوعية في مختلف مناطق البلد وفي المؤسسات التعليمية وفي الهيئات الحكومية، وعقد اتفاقات تعاون تقني إلخ,
  • ASAS introduced stricter guidelines in March 2008 to specify that matchmaking ads must be in text (without pictures); the ads have to state that marriages are not guaranteed; and the ads are restricted to a certain section (classified section for advertisements) of the newspapers and magazines.
    وأدخلت هيئة معايير الإعلان في سنغافورة مبادئ توجيهية أكثر تشدّداً في آذار/مارس 2008 بالنص على أن تكون إعلانات التوفيق للزواج في نص كتابي (دون صور)؛ ويجب أن تذكر الإعلانات أن حالات الزواج ليست مضمونة؛ وهذه الإعلانات تقتصر على قطاع معيَّن (القسم المبوّب المتعلق بالإعلانات في الصحف والمجالات).