Examples
  • The role of regional approaches to solving problems is key because regions have more intimate knowledge of specific situations.
    فمفتاح القضية هو دور النهوج الإقليمية لحسم المشاكل، لأن الأقاليم تتمتع بمعرفة أوثق بالأوضاع الخاصة.
  • Or do you claim that Abraham and Ishmael and Isaac and Jacob and their offspring were Jews or Christians ? Say : " Have you more knowledge than God ? "
    « أم » بل « تقولون » بالتاء والياء « إنَّ إبراهيم وإسماعيل وإسحاق ويعقوب والأسباط كانوا هودا أو نصارى قل » لهم « أأنتم أعلم أم الله » أي الله أعلم وقد برأ منهما إبراهيم بقوله ( ما كان إبراهيم يهوديا ولا نصرانيا ) والمذكورون معه تبع له « ومن أظم ممن كتم » أخفى عن الناس « شهادة عنده » كائنة « من الله » أي لا أحد أظلم منه وهم اليهود كتموا شهادة الله في التوراة إبراهيم بالحنيفية « وما الله بغافل عما تعملون » تهديد لهم .
  • Such organizations often have more direct knowledge of the actors and the stakes in a crisis and can apply more leverage.
    وعادة ما تكون لدى مثل هذه المنظمات معرفة مباشرة أكثر بالأطراف الفاعلة ومخاطر الأزمة وتستطيع ممارسة نفوذ أكبر.
  • Say : " Have you more knowledge than God ? " Who is more wicked than he who conceals the testimony he received from God ?
    بل أتقولون مجادلين في الله : إن إبراهيم وإسماعيل وإسحاق ويعقوب والأسباط- وهم الأنبياء الذين كانوا في قبائل بني إسرائيل الاثنتي عشرة من ولد يعقوب- كانوا على دين اليهود أو النصارى ؟ وهذا كذب ؛ فقد بُعِثوا وماتوا قبل نزول التوراة والإنجيل . قل لهم -أيها الرسول- : أأنتم أعلم بدينهم أم الله تعالى ؟ وقد أخبر في القرآن بأنهم كانوا حنفاء مسلمين ، ولا أحد أظلم منكم حين تخفون شهادة ثابتة عندكم من الله تعالى ، وتدَّعون خلافها افتراء على الله . وما الله بغافل عن شيء من أعمالكم ، بل هو مُحْصٍ لها ومجازيكم عليها .
  • The independent expert did not have knowledge of more recent statistics.
    لم يطلع الخبير المستقل على إحصاءات أحدث.
  • The Special Rapporteur expressed the wish to have more detailed knowledge of available information and of the position of the United States Government on certain Cuban-American organizations established in southern Florida that allegedly make use of mercenaries to carry out activities in Cuba in contravention of international law, such as those carried out against tourist facilities in that country from 1996 to 1998.
    وأعرب المقرر الخاص عن رغبته في الاطلاع على المزيد من التفاصيل بشأن المعلومات المتاحة، وعلى موقف الولايات المتحدة الأمريكية إزاء بعض المنظمات الكوبية -الأمريكية المتواجدة في الحزء الجنوبي في مقاطعة فلوريدا، والتي قد تكون لجأت إلى استخدام مرتزقة للاضطلاع بأنشطة في كوبا تتنافى والقانون الدولي، مثل تلك المرتكبة ضد منشآت سياحيـــة فــي هـــذا البلـــد بين عامـــي 1996 و 1998.
  • While the training of specialized police officers and prosecutors was a requirement, it was increasingly the case that all investigators and law enforcement officials should have more advanced knowledge of aspects of computer-related crime, particularly in regard to the preservation of evidence.
    وقيل إنه في حين أن تدريب ضباط الشرطة وأعضاء النيابة العامة المتخصصين مطلب ضروري، فإن الحاجة إلى ذلك أخذت تزداد بالنسبة إلى المحققين والمسؤولين عن إنفاذ القانون الذين ينبغي أن يكون لديهم معارف أكثر تقدّما بشأن الجرائم الحاسوبية، وبخاصة فيما يتعلق بالحفاظ على الأدلة.
  • While the training of specialized police officers and prosecutors was a requirement, it was increasingly the case that all investigators and law enforcement officials should have more advanced knowledge of aspects of computer-related crime, particularly in regard to the preservation of evidence.
    وقيل إنه في حين أن تدريب ضباط الشرطة والمدعين العامين المتخصصين مطلب ضروري، فإن الحاجة إلى ذلك أخذت تزداد بالنسبة إلى المحققين والمسؤولين عن إنفاذ القانون الذين ينبغي أن يكون لديهم معارف أكثر تقدّما بشأن الجرائم المتصلة بالحواسيب، وبخاصة فيما يتعلق بالحفاظ على أدلة الإثبات.
  • Missile proliferation is also of concern in this context as more States have acquired knowledge and capacity to develop, produce and deploy means of delivery, including missiles, and other unmanned systems that can be used in a destabilizing manner.
    ومن دواعي القلق أيضا في هذا السياق انتشار القذائف، حيث حصل عدد أكبر من الدول على المعارف والقدرات اللازمة لاستحداث وإنتاج ونشر سبل الإيصال، بما فيها القذائف، وغيرها من النظم الآلية التي يمكن استخدامها لزعزعة الاستقرار.
  • The great achievements of the past century and the current wave of globalization have created more wealth and knowledge than ever before, making it possible for the first time in human history to eradicate poverty and improve the quality of life for men, women and children.
    إن المنجزات الكبيرة للقرن الماضي وموجة العولمة الحالية أفرزت ثروات ومعرفة أكثر من أي وقت مضى، وهو ما جعل من الممكن لأول مرة في تاريخ البشرية القضاء على الفقر وتحسين نوعية الحياة للرجال والنساء والأطفال.