Examples
  • Write in detail about how much you want to kill me, okay?!
    اكتبوا عن مدى كرهكم لي
  • Write in detail about how much you want to kill me, okay?!
    اكتبوا بالتّفصيل عن مدى رغبتكم في قتلي, حسناً؟
  • Thus, missions should promptly register in writing, and in detail, any complaints they may have regarding the issuance of tickets.
    وبالتالي ينبغي للبعثات أن تسجل فورا وبشكل خطي ومفصل أي شكاوى قد تكون لديها بخصوص إصدار تذاكر المخالفات.
  • You'd just write about it in graphic detail.
    !انت فقط ستكتب عنه بتفاصيل دقيقة
  • These directions should be put in writing, and outline in detail which actions the agencies may and must not carry out vis-à-vis which persons.
    وينبغي أن تكون توجيهاتها في صيغة مكتوبة، وتعرض بالتفصيل الأنشطة التي يجوز أو لا يجوز للوكالات القيام بها تجاه أي نوع من الأشخاص.
  • The Mission asked all the political parties in writing for details on the number of citizens who were unable to vote for reasons to do with the electoral roll, but no detailed responses were received.
    وقد وجهت البعثة طلبا خطيا إلى جميع الأحزاب السياسية لتقديم تفاصيل بشأن عدد المواطنين الذين لم يتمكنوا من التصويت لأسباب متعلقة بكشوف الانتخابات، ولكن لم يتم تلقي أي ردود مفصلة.
  • (a) The procuring entity has requested in writing details of constituent elements of a tender, proposal, offer, quotation or bid that give rise to concerns as to the ability of the supplier or contractor that submitted such a tender, proposal, offer, quotation or bid to perform the procurement contract;
    (أ) أن تكون الجهة المشترية قد طلبت كتابة تفاصيل العناصر المكونة للعطاء أو الاقتراح أو العرض أو عرض الأسعار الذي يثير شواغل بشأن قدرة المورّد أو المقاول، الذي قدّمه، على تنفيذ عقد الاشتراء؛
  • “1. If, for a given contract, tenders appear to be abnormally low in relation to the goods, works or services, the contracting authority shall, before it may reject those tenders, request in writing details of the constituent elements of the tender which it considers relevant.
    "1- إذا ما ظهر، في عقد معيّن، أن العطاءات منخفضة الأسعار انخفاضا غير عادي فيما يتعلق بالسلع أو أعمال الإنشاءات أو الخدمات، فعلى الجهة المتعاقدة أن تطلب، قبل أن يجوز لها أن ترفض تلك العطاءات، الحصول على معلومات تفصيلية كتابة عن العناصر التي يتكون منها العطاء الذي تعتبره مستبعدا.
  • (1) ter Where an abnormally low tender is suspected, the procuring entity shall permit a supplier or contractor to justify the price tendered, by requesting in writing details of the constituent elements of the tender that the procuring entity considers relevant.
    (1) مكررا ثانيا عندما يشتبه بعطاء منخفض انخفاضا غير عادي، يتعين على الجهة المشترية أن تسمح للمورّد أو للمقاول بأن يبرّر السعر المقدّم في العطاء عن طريق طلب تفاصيل كتابية بالعناصر المكونة للعطاء التي تعتبرها الجهة المشترية ملائمة.