Examples
  • I am obliged to say that the Security Council has failed to make use of this provision for many years.
    وأنا مضطرة إلى أن أقول إن مجلس الأمن لم يستخدم هذا الحكم لسنوات طوال.
  • If Iraq fails to make use of this last chance, and if defiance continues, the Council will have to face its responsibilities.
    وإذا لم يستفد العراق من هذه الفرصة الأخيرة، وإذا استمر التحدي، سيكون على المجلس أن يواجه مسؤولياته.
  • Moreover, inequality in access to education, technology and employment opportunities for women reduces economic growth as it fails to make adequate use of female resources.
    علاوة على ذلك، فإن عدم المساواة في الوصول إلى التعليم والتكنولوجيا وفرص التوظيف للنساء يقلل النمو الاقتصادي، لأنه يؤدي إلى الإخفاق في الاستفادة على نحو ملائم من الموارد النسائية.
  • We, in the international community, have failed to make maximum use of the contributions of women in our efforts to promote peace and security throughout the world.
    لقد فشلنا، نحن في المجتمع الدولي، في الاستفادة بأقصى درجة من مساهمات المرأة في جهودنا للنهوض بالسلام والأمن في جميع أرجاء العالم.
  • Let us not imagine that, if we fail to make good use of it, we will find any more effective instrument.
    فلنتخلى عن أي تصور بأنه سيكون بإمكاننا، لو تقاعسنا عن الاستفادة منها على النحو السليم، العثور على أي آلية أخرى أكثر فعالية.
  • Unfortunately, the international community failed to make use of the chance that was offered to take significant decisions at the 2005 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) and at the recent United Nations summit.
    وللأسف، فشل المجتمع الدولي في استغلال الفرصة التي توفرت له لاتخاذ قرارات هامة تتعلق بالمؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم الانتشار النووي لعام 2005، واجتماع القمة العالمي الذي انعقد مؤخرا.
  • 10.3 With regard to the author's claim that his dismissal in 1996 was connected to the order of the Supreme Court and thus a result of the restrictions imposed upon his freedom of speech and freedom to manifest his religion, the Committee notes that the author has failed to make use of the domestic remedies that were in place.
    10-3 وفيما يتعلق بادعاء صاحب البلاغ أن فصله عام 1996 كان ذا الصلة بالأمر الصادر عن المحكمة العليا وأنه جاء بالتالي نتيجة القيود التي فرضت على حقه في حرية التعبير وحرية إظهار دينه، تلاحظ اللجنة أن صاحب البلاغ لم يستفد بسبل التظلم المحلية المتاحة.
  • One decision has considered that if a party fails to make use of the possibility to challenge an arbitrator in court under article 13 (3) of the Model Law, such party is precluded from later raising the issue in an application to set aside the arbitral award.
    جاء في أحد القرارات أنه إذا لم يستخدم طرف من الطرفين إمكانية محكّم لدى المحكمة بمقتضى المادة 13 (3) من القانون النموذجي، فإنّ هذا الطرف يحرم من إثارة المسألة لاحقا في الطلب الذي يقدّمه لإلغاء قرار التحكيم.
  • Even when there was no individual threat, in some cases the Federal Administrative Court could make an exception if an extremely serious general threat of death or serious injury existed (including the likelihood of death due to starvation) and the highest Land authorities had failed to make use of their authority to authorize a general halt to deportation.
    وحتى عند عدم وجود خطر على الفرد، يمكن في بعض الحالات للمحكمة الإدارية الاتحادية أن تمنح إعفاء في حال وجود خطر عام بالغ الجسامة يهدد بالموت أو بإلحاق ضرر فادح (بما في ذلك احتمال التعرض للموت بسبب الجوع)، وفي حال عدم قيام أعلى السلطات في الولاية باستخدام صلاحياتها للسماح بوقف عام للإبعاد.
  • As pointed out by the Secretary-General in the 3rd meeting, “Let us not imagine that, if we fail to make good use of it, we will find any more effective instrument”. China totally agrees with this conclusion.
    وكما بيـَّـن الأمين العام في الجلسة الثالثة، ”فلنتخلى عن أي تصور بأنه سيكون بإمكاننا، لو تقاعسنا عن الاستفادة منها على النحو السليم، العثور على أي آلية أخرى أكثر فعالية“.وتتفق الصين تماما مع هذا الاستنتاج.