Examples
  • - with some more particulars. - Yes, sir.
    مع بعض الخصوصيات. -- نعم يا سيدي.
  • More particular guidance is provided in minorities-specific instruments.
    ويرد المزيد من الإرشادات الخاصة في الصكوك المعنية بالأقليات.
  • What is more, particular care was provided to single parents on the basis of appropriate legal regulations.
    والأهم من ذلك، يتم الاهتمام بصفة خاصة بالعائلات ذات المعيل الواحد على أساس الأنظمة القانونية الملائمة.
  • A particular (or bilateral) custom may of course be in that respect more particular than a multilateral treaty.
    ذلك أن عرفاً خاصاً (أو ثنائياً) قد يكون طبعاً في هذا الصدد أكثر اختصاصاً من معاهدة متعددة الأطراف.Michael Akehurst, "The Hierarchy of Sources of International Law", BYBIL vol. 47 (1974-1975), p.
  • Girls are more particular about the quality of hygiene conditions; furthermore, they are often more diligent and therefore spend more time on studying.
    وفضلاً عن ذلك فغالباً ما يكّن أكثر حرصاً على الدراسة بحيث يمضين وقتاً أطول في العكوف عليها.
  • Therefore, the “reasonable excuse” standard must take an even more particularized and “subjective” approach to the buyer's circumstances, and several decisions appear to have adopted this track.
    ولذلك، يجب أن يتخذ معيار "العذر المعقول" مقاربة أكثر تخصيصاً و"ذاتيّة" لظروف المشتري، ويبدو أنّ العديد من القرارات تبنّت هذا المسار.
  • At the regional level, a more particularized picture of trends and challenges is emerging from the numerous migration-related processes in which UNHCR is involved.
    وعلى الصعيد الإقليمي، تؤدي العمليات العديدة ذات الصلة بالهجرة التي تشترك فيها المفوضية إلى تكوين صورة أدق للاتجاهات والتحديات.
  • Girls are more particular about the quality of hygiene conditions; furthermore, they are often more diligent and therefore spend more time on studying” (CEDAW/C/LTU/4, para.
    وإنهن أشد حرصا على جودة النظافة الصحية؛ وإضافة إلى ذلك، غالباً ما يكن أكثر جدية وبالتالي فإنهن ينفقن وقتاً أطول في الدراسة“ (CEDAW/C/LTU/4، الفقرة 125).
  • CIECA would like to receive much more targeted information about its core business, road safety and more particular, the driving licence.
    وتود اللجنة أن تتلقى معلومات أكثر وأعظم تحديدا بشأن نشاطها الأساسي، وهو السلامة على الطرق، وخاصة ما يتعلق برخصة القيادة.
  • More open trade, in particular, is a vital necessity.
    وزيادة انفتاح التجارة، بوجه خاص، أمر حيوي وضروري.