Examples
  • Can we be unanimous on that — let me stress this point again — imperative reform?
    هل يمكننا الإجماع على إصلاح لا بد منه؟ وأنا أؤكد هذه المسألة من جديد.
  • Let me just say one thing. I think we all need to be unanimous on this.
    علينا أن نقول شيئاً أعتقد أننا يجب أن نكون كلنا متحدين في هذا
  • There seems to be unanimous agreement on this issue.
    يبدو أن هناك اتفاقا جماعيا بشأن هذه المسألة.
  • It should also be clear that, for consensus to exist, there must be unanimity on the part of all members of the General Assembly.
    وينبغي أن يكون واضحا أيضا أنه من أجل التوصل إلى توافق في الآراء يجب أن يكون هناك إجماع من جانب جميع أعضاء الأمم المتحدة.
  • The Mission's efforts to build consensus within the Council of Representatives on the election law led to the law being passed unanimously on 24 September.
    وأدت الجهود التي بذلتها البعثة من أجل بناء توافق للآراء داخل مجلس النواب حول قانون الانتخابات إلى إقرار القانون بالإجماع في 24 أيلول/سبتمبر.
  • We believe that progress can be made towards achieving unanimity on this crucial subject.
    ونعتقد أنه من المستطاع التقدم نحو تحقيق الإجماع بشأن هذا الموضوع الأساسي.
  • be based on unanimously acknowledged essential principles: respect for dignity and socio-cultural identities; respect for freedom of choice and critical spirit; compliance with the principles of solidarity and precaution;
    • أن تكون هذه السياسة مستندة إلى مبادئ أساسية مُجمع عليها: احترام الكرامة والانتماءات الاجتماعية والثقافية؛ واحترام حرية الاختيار وروح الانتقاد؛ والامتثال لمبدأي التضامن والحذر؛
  • There could be no unanimity of views on ethics and religious belief; moreover, new scientific discoveries posed challenges and provided opportunities that would be responded to differently by different societies.
    فليس من المستطاع التوصل إلى إجماع في الآراء بشأن الأخلاقيات والاعتقاد الديني؛ زيادة على ذلك فإن الاكتشافات العلمية الجديدة تطرح تحديات وتتيح فرصا يتعين الاستجابة لها بشكل مختلف من مختلف المجتمعات.
  • For the time being, there was little unanimity on the use of affirmative action in national policies to combat racism, at least through “hard-line” measures such as the imposition of quotas.
    أما اللجوء إلى التدابير الإيجابية، في إطار السياسات الوطنية لمكافحة العنصرية، فبعيد كل البعد الآن عن أن يحظى بالإجماع، وعلى كل حال بشكلها "المتشدد" مثل فرض الحصص.
  • The Summit agreed to replace article 7 of the Charter stipulating, “Resolutions of the Council achieved by unanimity shall be binding on all Member States participating in the League and resolutions of the Council achieved by majority shall be binding on those who accept them” with a new article stipulating,
    وقد أصدر البرلمان العربي الانتقالي قراره رقم (1) بتاريخ 27/12/2005، الذي نص على "إلى حين إقرار النظام الداخلي واستكمال المكتب، يكون للبرلمان العربي الانتقالي مكتب مكون من رئيس، وثلاثة نواب للرئيس، يتم انتخابهم بالأغلبية وبالاقتراع السري".