Examples
  • And I mentioned Hope's collection of interesting rocks, which I think impressed the miners.
    وذكرت مجموعة هوب من الصخور المثيرة للأهتمام والتي أعتقد بأنها
  • Anyway, over torture, one of your soldiers mentioned that you collect giant wooden animals.
    على أيّ حال، قام أحد جنودك بعد تعذيبه بذكر حقيقة أنّك تحب جمع الحيوانات الخشبية العملاقة
  • Fourthly, he mentioned the collective will to make sure that the final product would be of high quality and functionality and would reflect an appropriate equilibrium.
    ورابعا، ذكر أن الارادة الجماعية للتأكد من أن الناتج النهائي سيكون ذا نوعية عالية وفعالية وسيجسد توازنا مناسبا.
  • Fourthly, he mentioned the collective will to make sure that the final product would be of high quality and functionality and would reflect an appropriate equilibrium.
    ورابعا، ذكر أن الارادة الجماعية للتأكد من أن الناتج النهائي سيكون ذا نوعية عالية وفعالية فائقة وسيجسد توازنا مناسبا.
  • For most of the international organizations mentioned above, the data-collection approach is similar.
    تتبع غالبية المنظمات الدولية المشار إليها أعلاه نهجا متشابها في جمع البيانات.
  • The report of Lithuania (E/CONF.94/CRP.68 and Add.1) mentioned the collection and standardization of place names, the work of the Language Commission, the mapping and charting programmes, dictionaries, databases and official lists of names.
    وتحدث تقرير ليتوانيا (E/CONF.94/CRP.68 و Add.1) عن جمع وتوحيد أسماء الأماكن، وعمل لجنة اللغات، وبرامج رسم الخرائط ووضع الجداول، والمعاجم، وقواعد البيانات، والقوائم الرسمية للأسماء.
  • Brazil's report had also mentioned the collection of data on women's participation in society; she asked whether such data had been compiled to assess whether food-security trials in the North East of the country had met women's needs.
    وقد أشار تقرير البرازيل أيضا إلى جميع بيانات عن مشاركة المرأة في المجتمع؛ وسألت عما إذا كانت هذه البيانات قد جُمعت من أجل تقييم ما إذا كانت تجارب الأمن الغذائي في شمال شرقي البلد قد أوفت باحتياجات المرأة.
  • The above mentioned figures are collected from statistics published by the Norwegian Directorate of Immigration, and does not take into account decisions reversed by the Immigration Appeals Board.
    والأرقام المشار إليها أعلاه مستمدة من الإحصاءات التي نشرتها إدارة الهجرة النرويجية، ولا تأخذ في الحسبان القرارات التي نقضها مجلس طعون الهجرة.
  • Given the limitations of the information collected through the above-mentioned process, the data collection and analysis benefited also from the following:
    ونظرا لمحدودية المعلومات التي جمعت عبر العملية المذكورة أعلاه، جرت الاستفادة في جمع وتحليل البيانات مما يلي:
  • However, it is the firm opinion of the Swedish Government that individual human rights prevail over the collective rights mentioned in the Declaration.
    ومع ذلك، تعتقد الحكومة السويدية اعتقاداً راسخاً بأن حقوق الإنسان الفردية تسمو على الحقوق الجماعية الواردة في الإعلان.