Examples
  • Methods of numerical analysis: interpolation and extrapolation, finite difference methods, integration
    طرائق التحليل العددي: الاستيفاء الاستدلالي والتوسيع الاستدلالي، طرائق التباين المحدود، التكامل.
  • Within the last year, Century Dynamics has launched the AutoShield software, which is specifically designed for the numerical analysis of hypervelocity impact shielding studies.
    وخلال السنة الماضية، استنبطت شركة Century Dynamics برامجية AutoShield المصممة خصيصاً للتحليل العددي لدراسات التدريع الواقي من الارتطام الفائق السرعة.
  • For such non-aerodynamically shaped bodies, only a limited amount of experimental data is available that could be used to verify numerical analysis methods, which is why experimental testing from all angles of attack is necessary.
    وفيما يتعلق بهذه الأجسام ذات الأشكال غير الأيروديناميكية، لا تتوافر إلا كمية محدودة من البيانات التجريبية التي يمكن استخدامها للتحقق من أساليب التحليل العددي، وهذا هو السبب في أن الاختبار التجريـبي من جميع زوايا الهبوب ضروري.
  • As an introduction to the topic of mathematics for space scientists and engineers a refresher course could cover the following topics: algebra, geometry, trigonometry, linear algebra, calculus, ordinary differential equations, probability and statistics (Poisson and Gaussian distributions), introduction to numerical analysis, simple computer programming, basic knowledge of vector analysis.
    كمقدمة لموضوع الرياضيات لدراسة علوم وهندسة الفضاء، يمكن لدورة تذكيرية أن تشمل المواضيع التالية: الجبر والهندسة وحساب المثلثات، والجبر الخطي، وحساب التفاضل والتكامل، والمعادلات التفاضلية العادية، وحساب الاحتمالات، والاحصاء (توزيعات بواسون وغوسيان)، ومدخل إلى التحليل العددي، والبرمجة الحاسوبية البسيطة، ومعرفة أولية بتحليل المتجهات.
  • Questionable analysis. The Commission's report contains within it numerous examples of questionable analysis.
    تحليلات مشكوك في صحتها - يتضمن تقرير اللجنة أمثلة عديدة لتحليلات تقبل الشك.
  • Phase 1 of the programme has contributed significant inputs into government's policies and programs through capacity building exercises, conducting numerous gender analysis, developing gender mainstreaming strategies, as well as coordinating the implementation strategies for the National Program on Gender Equality.
    وقد أسهمت المرحلة 1 من البرنامج بمدخلات ملحوظة في سياسات الحكومة وبرامجها من خلال عمليات بناء القدرات، وإجراء عدة تحاليل للتباينات الجنسانية، ووضع استراتيجيات لتعميم مراعاة المنظور الجنساني، فضلا عن تنسيق استراتيجيات التنفيذ للبرنامج الوطني المتعلق بالمساواة بين الجنسين.
  • Our own analysis and numerous news reports continue to remind us that Afghanistan is equally vulnerable to human forces.
    وتحليلاتنا والعديد من التقارير الإخبارية تذكرنا باستمرار بأن أفغانستان ضعيفة بالمثل أمام قوى البشر.
  • Those activities have taken the form of, for example, extensive training courses, numerous studies, the collection, analysis and dissemination of information on crime trends and on best practices in criminal justice, and technical assistance projects.
    واتخذت تلك الأنشطة، على سبيل المثال، شكل دورات تدريبية واسعة ودراسات عديدة وجمع وتحليل وتعميم المعلومات عن اتجاهات الجريمة وأفضل الممارسات في مجال العدالة الجنائية ومشاريع المساعدة التقنية.
  • The five commitments of UNHCR to refugee women, which should be upheld from the inception of an operation, became a major challenge to put into practice during sudden and large influxes, as in Chad, when the prime focus of UNHCR and its partners was on saving lives. UNHCR had therefore hired an independent gender expert who had joined the operation in eastern Chad from June to September. Her analysis and numerous recommendations would guide the work of UNHCR in that region and elsewhere.
    وقال إن التزام المفوضية بشأن النساء اللاجئات ينبغي الوفاء به منذ اليوم الأول لأي عملية، وإن كان هذا المبدأ من الصعب تنفيذه من الناحية العملية في ظروف التدفق الكثيف والمفاجئ للاجئين، كما هو الحال في تشاد، حيث تجاهد المفوضية وشركاؤها من أجل إنقاذ الحياة في المقام الأول، ولذلك فقد عينت المفوضية خبيراً مستقلاً، وهو من المختصين في شؤون المساواة بين الجنسين، والتحق بالعملية القائمة في شرق تشاد في الفترة من حزيران/يونيه إلى أيلول/سبتمبر، قام أثناءها بوضع عدد من توصيات العمل التي سوف تسترشد بها المفوضية في المنطقة وخارجها.