Examples
  • During the reporting period, 60 fatalities were reported among non-United Nations aid workers in Afghanistan, Angola, the Democratic Republic of the Congo, Eritrea, Iraq, Somalia and Uganda.
    فخلال فترة التقرير، أفيد عن مقتل 60 شخصا من بين عمال المساعدة غير التابعين للأمم المتحدة في إريتريا، وأفغانستان، وأنغولا، وأوغندا، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، والصومال والعراق.
  • The attack on AMISOM in February resulted in the loss of 11 Burundian soldiers, and recently four United Nations aid workers were abducted and subsequently released.
    فلقد أسفر الهجوم على بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في شباط/فبراير عن فقدان أرواح 11 جنديا بورونديا، واختطف في الفترة الأخيرة أربعة من عمال المساعدة التابعين للأمم المتحدة وتم إطلاق سراحهم فيما بعد.
  • On 10 November, United Nations aid workers were witness to the violent disbanding of Al Geer camp in Nyala and the removal of internally displaced persons to other locations.
    وفي 10 تشرين الثاني/نوفمبر،كان العاملون في مجال تقديم المعونة التابعون للأمم المتحدة شهودا على التفكيك العنيف لمخيم الجير في نيالا ونقل المشردين داخليا إلى مواقع أخرى.
  • Meanwhile, the brave and exceptionally committed United Nations humanitarian aid workers do their best to save lives.
    وفي الوقت ذاته، يبذل موظفو الأمم المتحدة للمعونة الإنسانية الذين يتحلون بقدر هائل من الشجاعة والالتزام كل ما في وسعهم لإنقاذ الأرواح.
  • This year again, there have been a number of attacks on civilians, including United Nations humanitarian aid workers.
    وفي هذا العام، وقع مرة أخرى عدد من الهجمات على المدنيين، بمن فيهم العاملون في مجال تقديم المعونة الإنسانية التابعون للأمم المتحدة.
  • The Republic of Korea condemns terrorists, who target innocent civilians, United Nations personnel and aid workers.
    وتدين جمهورية كوريا الإرهابيين الذين يستهدفون المدنيين الأبرياء وموظفي الأمم المتحدة والعاملين في تقديم المعونات.
  • United Nations and other aid workers also continue to face harassment from elements within Somalia who make unjustified demands.
    وما زال العاملون التابعون للأم المتحدة وغيرهم من عمال المعونة يواجهون تحرشا من عناصر داخل الصومال ترغب في تلبية مطالب لا مبرر لها.
  • Following allegations of sexual exploitation and abuse by United Nations aid workers and peacekeepers in the Balkans, West Africa and South-East Asia, the Secretary-General promulgated a Bulletin on special measures for protection from sexual exploitation and sexual abuse (ST/SGB/2003/13).
    أصدر الأمين العام نشرة عن التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي (ST/SGB/2003/13) إثر ادعاءات بشأن ما ارتكبه العاملون في مجال المساعدة الإنسانية وحفظة السلام التابعين للأمم المتحدة من استغلال وانتهاك جنسيين في دول البلقان ومنطقة غرب أفريقيا وجنوب شرق آسيا.
  • One of the objectives is to provide United Nations personnel and aid workers with safety training against landmines and unexploded ordnance.
    ومن بين الأهداف المتوخاة توفير التدريب لموظفي الأمم المتحدة وللعاملين في مجال المعونة على تقنيات السلامة من الألغام الأرضية والذخائر غير المنفجرة.
  • In the last year we have witnessed an increasing number of attacks on United Nations and civilian aid workers, most of them Afghans.
    وفي العام الماضي شهدنا زيادة في عدد الهجمات على العاملين في مجال المساعدة التابعين للأمم المتحدة والمدنيين وكان معظمهم من الأفغان.