Examples
  • Clearly, what was intended were binding decisions of that body ”.
    والواضح أنه كان يعني بذلك القرارات الملزمة التي تتخذها تلك الهيئة .
  • Only binding decisions have been considered so far.
    ولم ينظر حتى الآن إلا في القرارات الملزمة.
  • Above all, it would not make binding decisions.
    وقبل كل شيء لن يتخذ قرارات ملزمة.
  • UNCLOS and UNFA contain compulsory procedures entailing binding decisions.
    وتتضمن اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار واتفاق الأمم المتحدة بشأن مصائد الأسماك إجراءات إلزامية تنطوي على قرارات ملزمة.
  • The Commission has not yet used its powers to ask the courts for a binding decision.
    ولم تستخدم اللجنة حتى الآن سلطاتها لتطلب من المحاكم اتخاذ قرار ملزم.
  • The Commission announced its final and binding decision on 13 April 2002.
    وأعلنت المفوضية حكمها وقرارها النهائي والملزم للطرفين في 13 نيسان/أبريل لعام 2002.
  • This approach is justified because the conciliator imposes no binding decision on the parties.
    ولهذا النهج ما يسوّغه، إذ إن الموفّق لا يفرض على الطرفين قرارا ملزما.
  • The Council is vested with the power to adopt binding decisions.
    والمجلس مكلف بسلطة اتخاذ قرارات ملزمة.
  • All the above-mentioned institutions have to issue recommendations or binding decisions within their jurisdiction.
    ويتعين على جميع المؤسسات المذكورة أعلاه أن تصدر توصيات أو قرارات ملزمة تقع ضمن اختصاصاتها.
  • While the Committee was not mandated to produce binding decisions, neither did it issue mere opinions.
    وأوضحت أن اللجنة، في حين أن ولايتها لا تخوّلها إصدار قرارات ملزمة، لا تقتصر على تقديم مجرد فتاوي.