Examples
  • It has also motivated the wives of army personnel to become health volunteers throughout the country.
    وحفزت زوجات أفراد الجيش أيضا على أن يصبحن متطوعات في مجال الصحة في جميع أرجاء البلد.
  • Key initiatives under the Access to Justice programme include improving communication, cooperation and coordination among justice institutions and other stakeholders; increasing competence and motivation of personnel in justice agencies and institutions; improving accessibility of justice agencies and institutions, especially by the poor and vulnerable women and children; improving the legislative process and policy and framework affecting the administration of justice; increase public awareness of human and civil rights and of judicial procedures and remedies; and improving record keeping and information management within and across justice agencies and institutions.
    وتشمل المبادرات الرئيسية بموجب برنامج الوصول إلى القضاء تحسين الاتصال والتعاون والتنسيق فيما بين مؤسسات العدالة والجهات المعنية الأخرى؛ وزيادة الكفاءة والحماس لدى العاملين في الهيئات والمؤسسات العدلية؛ وتحسين إمكانية الوصول إلى الهيئات والمؤسسات العدلية، وبخاصة للنساء والأطفال الفقراء والضعفاء؛ وتحسين العملية والسياسة التشريعيتين والإطار ممّا يؤثر في إقامة العدل؛ وزيادة وعي الجمهور بحقوق الإنسان والحقوق والمدنية والإجراءات القضائية وسبل الانتصاف؛ وتحسين نظام حفظ السجلات وإدارة المعلومات داخل الهيئات والمؤسسات العدلية وفيما بينها.
  • The lesson therefore is that revitalizing public administration systems goes beyond producing new organigrams and workflow charts and entails recruiting, training, deploying and motivating the personnel capable of operating the new processes.
    والعبرة إذن هي أن تنشيط نظم الإدارة العامة لا يقتصر فقط على استحداث خرائط تنظيمية ومخططات سير العمل، بل إنه يتطلب أيضا تعيين الموظفين القادرين على إنجاز العمليات الجديدة، وتدريبهم وتوزيعهم وتحفيزهم.
  • Prompt action to address conditions of service for staff in the field is therefore critical for the successful recruitment, management and retention of a highly qualified and motivated complement of civilian personnel in sufficient numbers who are adequately equipped to effectively fulfil complex peacekeeping and special political mandates and responsibly manage and administer financial, human and physical resources currently valued at more than $7 billion per annum.
    ولذلك يعد اتخاذ إجراءات عاجلة لمعالجة شروط خدمة الموظفين العاملين في الميدان أمرا حيويا لنجاح عملية تعيين وإدارة واستباق أعداد كافية من الأفراد المدنيين المؤهلين على أعلى درجة والمتقدين حماسا المجهزين بما يكفي لأداء ولايات متشعبة في مجال حفظ السلام وولايات سياسية خاصة على نحو فعال وللقيام بإدارة وتنظيم موارد مالية وبشرية ومادية تقدر حاليا بما يربو على 7 بلايين دولار سنويا، على نحو مسؤول.
  • Along with intervention to fill the institutional map, to restructure the infrastructure of the buildings and assets, and motivation and formation of the personnel, etc., objectives include the development of unified protocols and standards for prevention and curative activities as well as information for patients.
    وبالإضافة إلى ذلك، يتعلق الأمر بإعادة هيكلة البنى الأساسية للمباني والموجودات، وحفز وتدريب الموظفين، وما إلى ذلك. وتتضمن الأهداف وضع برتوكولات ومعايير موحدة للأنشطة الوقائية والعلاجية، فضلاً عن توفير المعلومات للمرضى.
  • Cultural differences and compensation and performance evaluation The purpose and forms of personnel specifications in the recruitment of personnel Methods of identifying competencies and other attributes required Specifying personnel requirements Evaluating and determining the benefits and costs of new or additional personnel Identifying and determining suitable methods of recruitment Selection methods and their use Methods of motivating and supporting personnel Staff appraisals and the assessment of competence Warning and dismissing personnel: legal and organizational policies and procedures; the role of internal and external specialists in the process The role of employee groups in promoting the welfare of personnel National legislation which affects recruitment, selection, employment and dismissal of personnel The management of organizational and personal changes Concepts and principles of human resources development
    (ي) إنذار الموظفين وفصلهم: السياسات والإجراءات القانونية والتنظيمية؛ دور الأخصائيين الداخليين والخارجيين في العملية
  • Strengthen initiatives to address gender-related gap, low rates of primary school completion and transition to secondary school; Improve the quality of education and their capacity to retain teachers through better employment conditions, wage incentives and adult continuing education; Develop and improve vocational training especially in technical fields including in special initiatives for the informal sector of the economy; Conceive programmes and policies which better match skills with employment opportunities; Adopt policies and promote all initiatives that create motivation and awareness of skilled personnel so that they effectively contribute to the progress of their own country; Continue to make health services more accessible and affordable, especially for the rural communities; Improve, with the support of development partners, the access to safe drinking water and sanitation facilities, especially in rural areas; Enhance efforts by all stakeholders to implement commitment to combat HIV/AIDS, tuberculosis and malaria.
    تعزيز المبادرات الرامية إلى معالجة الثغرة الفاصلة بين الجنسين وانخفاض معدلات إتمام الدراسة الابتدائية والانتقال إلى المدارس الثانوية؛ تحسين نوعية التعليم وقدرته على الاحتفاظ بالمدرسين من خلال توفير ظروف عمل أفضل ومنح حوافز في الأجور وتوفير تعليم مستمر للكبار؛ وضع برامج التدريب المهني وتحسينها خاصة في المجالات التقنية، بما في ذلك استحداث مبادرات خاصة في القطاع غير النظامي من الاقتصاد؛ استحداث برامج وسياسات تتناسب فيها المهارات مع فرص العمل على نحو أفضل؛ اعتماد السياسات وتشجيع جميع المبادرات التي تخلق الاندفاع والوعي بين صفوف الموظفين المهرة بحيث يتسنى لهم المساهمة بفعالية في تقدم بلدهم؛ مواصلة جعل الخدمات الصحية أيسر منالا وأقل تكلفة، خاصة للمجتمعات المحلية الريفية؛ تحسين سبل الحصول على مياه الشرب المأمونة والاستفادة من المرافق الصحية، خاصة في المناطق الريفية، بمساعدة الشركاء الإنمائيين؛ تعزيز الجهود التي تبذلها جميع الأطراف المعنية لتنفيذ الالتزام بمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا والسل.
  • Strengthen initiatives to address gender-related gap, low rates of primary school completion and transition to secondary school; Improve the quality of education and their capacity to retain teachers through better employment conditions, wage incentives and adult continuing education; Develop and improve vocational training especially in technical fields including in special initiatives for the informal sector of the economy; Conceive programmes and policies which better match skills with employment opportunities; Adopt policies and promote all initiatives that create motivation and awareness of skilled personnel so that they effectively contribute to the progress of their own country; Continue to make health services more accessible and affordable, especially for the rural communities; Improve, with the support of development partners, the access to safe drinking water and sanitation facilities, especially in rural areas; Enhance efforts by all stakeholders to implement commitment to combat HIV/AIDS, tuberculosis and malaria.
    تعزيز المبادرات الرامية إلى معالجة الثغرة الفاصلة بين الجنسين وانخفاض معدلات إتمام الدراسة الابتدائية والانتقال إلى المدارس الثانوية؛ تحسين نوعية التعليم وقدرته على الاحتفاظ بالمدرسين من خلال توفير ظروف عمل أفضل ومنح حوافز في الأجور وتوفير تعليم مستمر للكبار؛ وضع برامج التدريب المهني وتحسينها خاصة في المجالات التقنية، بما في ذلك استحداث مبادرات خاصة في القطاع غير النظامي من الاقتصاد؛ استحداث برامج وسياسات تتناسب فيها المهارات مع فرص العمل على نحو أفضل؛ اعتماد السياسات وتشجيع جميع المبادرات التي تخلق الدافعية والوعي بين صفوف الموظفين المهرة بحيث يتسنى لهم المساهمة بفعالية في تقدم بلدهم؛ مواصلة جعل الخدمات الصحية أيسر منالا وأقل تكلفة، خاصة للمجتمعات المحلية الريفية؛ تحسين سبل الحصول على مياه الشرب المأمونة والاستفادة من المرافق الصحية، خاصة في المناطق الريفية، بمساعدة الشركاء الإنمائيين؛ تعزيز الجهود التي تبذلها جميع الأطراف المعنية لتنفيذ الالتزام بمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا والسل.