Examples
  • (b) A review of the span of control of supervisors and the appropriate degree of independence exercisable by procurement officers;
    (ب) استعراض نطاق المراقبة الخاص بالمشرفين والمقدار المناسب من الاستقلالية الذي يمارسه مسؤولو المشتريات؛
  • The literature reports a continuing trend towards wider spans of control.
    ويفيد مجموع ما كتب عن وجود ميل مطرد نحو نطاقات مراقبة أوسع مدى.
  • It will also allow for a more acceptable span of control over sensitive and at times volatile issues.
    كما سيتيح نطاقا أكثر مقبولية للسيطرة على القضايا الحساسة والمتقلبة في بعض الأحيان.
  • The OIOS audit showed that frequent changes in the regional office's top officials and the wide span of control hindered effective management.
    كشفت مراجعة الحسابات التي أجراها مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن التغيير من حين إلى آخر لكبار المسؤولين في المكتب الإقليمي ونطاق الإشراف الواسع قد أعاقا تحقيق الإدارة الفعالة.
  • Based on an approximate calculation, the overall span of control for the Secretariat is approximately 1:10 for the regular budget and 1:12 for combined funding sources.
    واستنادا إلى عملية حسابية تقريبية، فإن نطاق المراقبة بالنسبة للأمانة العامة يناهــــز في مجمله 1:10 فيما يتعلـق بالميزانيـة العاديــة و1:12 فيما يخص مصادر التمويل المتنوعة.
  • The span of control covered by the post of Deputy Chief has increased significantly, requiring careful leadership and control of the 110 security officers in the Section.
    فقد اتسع نطاق المهام التي يشرف عليها نائب الرئيس إلى حد كبير، مما يستلزم وجود قيادة حكيمة للإشراف على 110 من ضباط الأمن في القسم.
  • Unmanageable span of control. There are now more than 25 departments and offices reporting directly to the Secretary-General, of vastly different size, scale and complexity.
    أعداد من المرؤوسين عصية على الإدارة - ثمة ما يزيد على 25 إدارة ومكتبا تخضع مباشرة لإمرة الأمين العام، وتتباين تباينا شاسعا من حيث الحجم والنطاق والتعقيد.
  • To support this effort, the strategy calls for increasing the capacities of ICT staff across the board by enhancing staff skills and adjusting the span of control of ICT management to further improve organizational effectiveness.
    ودعما لهذه الجهود، تدعو الاستراتيجية إلى زيادة قدرة الموظفين في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بصورة شاملة بتحسين مهارات الموظفين وتعديل نطاق مراقبة إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لمواصلة تحسين الفعالية التنظيمية.
  • A substantial increase in security staff, both outsourced and in-house personnel, gives rise to the need for an adequate span of control and necessitates the creation of a suitable management structure in order to maintain an adequate span of control.
    وتثير الزيادة الكبيرة في عدد موظفي الأمن، سواء كانوا أفرادا متعاقدا معهم من الخارج أو من داخل موظفي القسم، ضرورة ممارسة القدر الكافي من المراقبة وتستلزم إيجاد هيكل إداري ملائم بغية الحفاظ على ذلك القدر من المراقبة.
  • The new structure of the reorganized Field Administration and Logistics Division would mirror the field structure and ensure a more balanced and proper span of control. This would streamline the reporting lines and communication links.
    ومما يذكر أن الهيكل الجديد لشُعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد المعاد تنظيمها سيجسد الهيكل الميداني وسيكفل مساحة إشرافية أنسب وأكثر توازنا، مما من شأنه أن يُبسط التسلسل القيادي وقنوات الاتصال.