Examples
  • Internet access is provided by the American Samoa Telecommunications Authority, a semi-autonomous Government agency.
    وتوفر هيئة الاتصالات السلكية واللاسلكية لساموا الأمريكية، وهي وكالة حكومية شبه مستقلة، إمكانية استخدام شبكة الإنترنت.
  • These comarcas are semi-autonomous regions governed by local councils and traditional governors (caciques).
    وهذه الوحدات الإقليمية تشكل مناطق شبه مستقلة ذاتياً وتحكمها مجالس محلية وحكام تقليديون (caciques)(23).
  • Internet access is provided by the American Samoa Telecommunications Authority, a semi-autonomous government agency.2,
    وتوفر هيئة الاتصالات السلكية واللاسلكية لساموا الأمريكية، وهي وكالة حكومية شبه مستقلة، إمكانية استخدام شبكة الإنترنت(2).
  • KNCHR is a semi-autonomous body; the Government does not interfere with its operations.
    لكنها في الواقع هيئة شبه مستقلة؛ ولا تتدخل الحكومة في عملياتها.
  • Internet access is provided by the American Samoa Telecommunications Authority, a semi-autonomous government agency.
    وتوفر هيئة الاتصالات السلكية واللاسلكية لساموا الأمريكية، وهي وكالة حكومية شبه مستقلة، إمكانية استخدام شبكة الإنترنت.
  • Women-operated and managed bakeries have evolved into semi-autonomous activities that generate income for the widows who bake bread.
    وقد تحولت المخابز التي تتولى النساء تشغيلها وإدارتها إلى أنشطة شبه مستقلة تدر دخلا على الأرامل اللواتي يخبزن.
  • The remaining Transitional Federal Government forces are disorganized and undisciplined, and to a large extent function as semi-autonomous militias.
    أما بقية قوات الحكومة الاتحادية الانتقالية فهي غير منظمة وغير منضبطة وتعمل إلى حد كبير كأنها ميليشيات شبه مستقلة ذاتياً.
  • It is the National Nuclear Security Administration, and it is a semi-autonomous body within the Department of Energy.
    إنها إدارة الأمن النووي الوطني، وهي هيئة شبه مستقلة ضمن وزارة الطاقة.
  • The New Zealand Agency for International Development was established in July 2002 as a semi-autonomous agency within the New Zealand Ministry of Foreign Affairs and Trade.
    أنشئت الوكالة النيوزيلندية للتنمية الدولية في تموز/يوليه عام 2002 بوصفها وكالة شبه مستقلة تابعة لوزارة الخارجية والتجارة النيوزيلندية.
  • The military component of the Forces nouvelles remains a loosely knit outfit led by non-commissioned officers who operate in a semi-autonomous manner.
    وما زالت الوحدة العسكرية التابعة للقوات الجديدة وحدة غير محكمة الترابط يقودها ضباط صف يعملون بشكل شبه مستقل.