Examples
  • It is very timely indeed and forces us to look beyond contingent factors in our reflections on peace-building strategies.
    والتوقيت مناسب جدا لإجرائها في الواقع، وهي تضطرنا لعدم الاقتصار في أفكارنا عن استراتيجيات بناء السلام على النظر إلى العوامل الطارئة.
  • Ethnic or racial factors were often contingent factors which, when combined with racism and ethnic discrimination, caused political conflicts.
    وقال أيضا إن العوامل الإثنية أو العنصرية تكون كثيراً عوامل طارئة تؤدي عند الجمع بينها وبين العنصرية والتمييز الإثني إلى صراعات سياسية.
  • Saudi Arabia developed the cost estimate for the project by applying a contingency factor to the estimated cost of remediation of the entire affected area, including treatment of sunken oil.
    ووضعت المملكة العربية السعودية تقديرات تكلفة المشروع بتطبيق عامل طوارئ على التكاليف المقدرة لمعالجة المنطقة المتضررة برمتها، بما في ذلك معالجة النفط الغارق فيها.
  • Those contingent factors have clouded our vision of the future, so much so that there has been a regression of disarmament in the contemporary political lexicon, as well as of global disarmament forums.
    ولقد أثـرت هذه العوامل الطارئة على رؤيتنا للمستقبل، لدرجة أنه حدث ارتداد لنزع السلاح في القاموس السياسي المعاصر، وكذلك في قاموس المحافل العالمية لنـزع السلاح.
  • Contingent factors would obviously postpone the start of activities in some countries: the situation in Iraq, for example, allowed only limited activities such as training and induction workshops outside the country.
    وستؤخّر العوامل الطارئة بطبيعة الحال بداية الأنشطة في بعض البلدان. ففي العراق مثلا، لا يمكن الاضطلاع سوى بعدد محدود من الأنشطة مثل حلقات العمل التدريبية والتوجيهية وذلك بسبب الوضع القائم.
  • (b) Inadequate contingencies for unforeseen factors, particularly in the renovation of occupied buildings;
    (ب) عدم كفاية النفقات الطارئة لمواجهة العوامل غير المتوقعة، لا سيما في تجديد المباني المشغولة؛
  • (d) A decrease by 15 per cent in the load-factor for contingent-owned generators.
    (د) انخفاض بنسبة 15 في المائة في عامل الشحن بالنسبة للمولدات المملوكة للوحدات.
  • Nor is the concept of gender static, as it varies in different cultural, geographical and historical contexts, and is contingent upon factors such as age, class and ethnic group.
    كما وأن مفهوم الجنسانية ليس مفهوماً جامداً، فهو متباين حسب الاختلاف الثقافي والجغرافي والتاريخي، ويتوقف على عوامل كالسن والطبقة الاجتماعية والفئة العرقية.
  • An expert disagreed with Professor Agbese's point about the contingency of economic factors and stressed the relevance of economic issues as root causes of racial discrimination.
    وأعرب أحد الخبراء عن عدم موافقته على رأي البروفيسور أغبيسي بشأن الطبيعة الطارئة للعوامل الاقتصادية وأكد أن القضايا الاقتصادية أساسية للتمييز العنصري.
  • We also favour enhancing the role of United Nations civilian police contingents as an effective factor in preventing the escalation of conflicts, as well as in halting them.
    ونؤيد كذلك تعزيز دور وحدات الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة بوصفها عنصرا فعالا في الحيلولة دون تصعيد الصراعات، فضلا عن وقفها.