Examples
  • Natural gas is undergoing rapid expansion because of its contribution to environmental protection and energy diversification.
    يشهد الغاز الطبيعي توسعاً سريعاً بسبب إسهامه في حماية البيئة وتنويع الطاقة.
  • The principles behind the industrial policy were productivity, adding value, competitiveness, business ethics, job creation, environmental sustainability, diversification, local and territorial development, equity, democratization, sectoral interaction, productive linkages and international penetration.
    أما المبادئ التي تقوم عليها هذه السياسة الصناعية فهي الإنتاجية، وزيادة القيمة المضافة، والقدرة على المنافسة، والأخلاقيات التجارية، وخلق الوظائف والاستدامة البيئية، والتنويع، والتنمية المحلية والإقليمية، والإنصاف، ونشر الديمقراطية، والتفاعل بين القطاعات والروابط الإنتاجية والنفاذ إلى الأسواق الدولية.
  • This linkage has resulted in multiple benefits such as environmental protection, sustainable agriculture, diversification of products and rural development.
    وأفضى هذا الربط إلى منافع عدة مثل حماية البيئة، والزراعة المستدامة، وتنويع المنتجات، وتنمية الأرياف.
  • Immediate actions to optimize the implementation efficiency and impact of current DDT use, while minimizing human and environmental exposure; and Diversification of intervention options to incorporate alternatives.
    إجراءات فورية لتعظيم تنفيذ الكفاءة وتأثير استخدام الـ دي.دي.تي الحالي مع تقليل التعرض البشري والبيئي، و تنويع خيارات التدخل لتشتمل على البدائل.
  • Driven by a mix of policy objectives (e.g., environmental, economic, energy diversification), energy statistics of non-conventional energy markets will need to be further developed.
    وستقتضي الضرورة زيادة تطوير إحصاءات الطاقة التي تتعلق بأسواق الطاقة غير التقليدية بفعل مزيج من الأهداف السياسية (مثل الأهداف البيئية والاقتصادية وتنويع الطاقة).
  • First, agricultural and rural development, economic diversification and environmental protection are the basic elements of NEPAD for which African efforts need to be backed by international cooperation.
    أولا، إن التنمية الزراعية والريفية، والتنوع الاقتصادي وحماية البيئة هي العناصر الأساسية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والتي من أجلها تحتاج الجهود الأفريقية إلى مساندة التعاون الدولي لها.
  • Agricultural and rural development, economic diversification and environmental protection are the other basic elements of NEPAD, for which African efforts need to be backed by international cooperation.
    وتتكون العناصر الأساسية الأخرى للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا من التنمية الزراعية والريفية والتنوع الاقتصادي وحماية البيئة، وينبغي بذل التعاون الدولي لدعم الجهود الأفريقية في هذه المجالات.
  • [Financial resources and transfer of technology] [Developed country Parties [shall][should] provide support to developing country Parties, particularly those specified in Articles 4.8 and 4.9 of the Convention, in order to allow developing country Parties to address issues related to social and environmental development, economic diversification, risk assessment, modelling and insurance to prevent the adverse effects of the spillover effects. ]
    حصة بنسبة [3-5] في المائة من عائدات آلية التنمية النظيفة و في المائة من عائدات [التنفيذ المشترك والاتجار بالانبعاثات] [آليات السوق في إطار بروتوكول كيوتو].
  • FAO participated in the One UN pilot projects in Albania and Tanzania, where a communication for development component was introduced with the aim of formulating a strategic framework and advisory system for farmer-responsive agricultural research, market orientation, income diversification, environmental protection and climate change adaptation.
    وقد شاركت منظمة الأغذية والزراعة في مشاريع ”الأمم المتحدة الواحدة“ التجريبية في ألبانيا وتنزانيا حيث بدأ العمل بعنصر تسخير الاتصالات لأغراض التنمية بهدف صياغة إطار استراتيجي ونظام استشاري من أجل البحوث الزراعية، والتوجه نحو السوق، وتنويع مصادر الدخل، وحماية البيئة والتأقلم مع تغير المناخ بشكل يستجيب لاحتياجات المزارعين.
  • Priorities in technical cooperation activities could be given to assisting commodity-dependent developing countries in mainstreaming commodity policies into their national and regional development strategies; implementing reforms; moving up value chains; and diversifying commodity sectors; complying with public and private international trade standards; taking advantage of export opportunities arising from new patterns of global demand for commodities; putting in place institutions and procedures to ensure transparency, good governance, fair contracts and fair taxation in extractive industries, and sound management of revenues from depletable natural resources, including investment in infrastructure and human capital development; economically and environmentally sound energy diversification strategy choices, including the use of biofuels, while taking into account domestic food consumption needs; local capacity-building in the management, trade and financing of projects in the extractive industries of developing countries; and the development and implementation of alternative marketing schemes and support systems for small commodity producers, including economically viable safety net programmes.
    ويمكن إعطاء الأولوية لأنشطة التعاون التقني من أجل مساعدة البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية على إدماج سياسات السلع الأساسية في استراتيجياتها الوطنية والدولية للتنمية؛ وتنفيذ الإصلاحات؛ والارتقاء بسلاسل الأنشطة المولدة للقيمة؛ وتنويع قطاعات السلع الأساسية؛ والامتثال لمعايير التجارة الدولية العامة والخاصة؛ والاستفادة من فرص التصدير الناشئة من الأنماط الجديدة للطلب العالمي على السلع الأساسية؛ وإقامة المؤسسات والإجراءات اللازمة لضمان الشفافية، والحكم الرشيد، والتعاقدات العادلة والمعاملة الضريبية المنصفة في الصناعات الاستخراجية، والإدارة السليمة للإيرادات من الموارد الطبيعية القابلة للاستنفاد، بما في ذلك الاستثمار في تنمية البنية التحتية ورؤوس الأموال البشرية؛ والخيارات الإستراتيجية لتنويع الطاقة السليمة من الناحيتين الاقتصادية والبيئية، بما في ذلك استخدام الوقود الأحيائي، مع مراعاة الاحتياجات المحلية للاستهلاك الغذائي؛ وبناء القدرات المحلية في إدارة وتناول وتمويل المشاريع في الصناعات الاستخراجية للبلدان النامية؛ ووضع وتنفيذ مخططات تسويق بديلة، ونظم الدعم لصغار منتجي السلع الأساسية، بما في ذلك برامج شبكات الأمان القابلة للبقاء اقتصادياً.