Examples
  • Policy and regulatory frameworks could be improved to better manage agricultural lending.
    ويمكن تحسين الأطر السياسية واللائحية من أجل إدارة أفضل للإقراض الزراعي.
  • In this context, the risks for the financiers are much lower and agricultural lending can become a profitable activity.
    وفي هذا السياق، تكون مخاطر الممولين أقل بكثير ويمكن أن يصبح الإقراض الزراعي نشاطاً مُربِحاً.
  • World Bank project work often coincides with the chemicals agenda in normal infrastructure, rural development, and agriculture lending.
    يتوافق عمل مشروع البنك الدولي غالباً مع برنامج العمل الخاص بالمواد الكيميائية في قروض الزراعة، والتنمية الريفية والبنية التحتية السوية.
  • The risks for the financiers are then much lower, and agricultural lending can become a worthwhile activity.
    وعندئذ تكون مجازفات الممولين أقل بكثير، ويمكن أن يصبح الإقراض في قطاع الزراعة نشاطاً يستحق العناء.
  • Some approaches show that micro-finance institutions can adapt their practices and set up viable agricultural lending schemes.
    ويدل بعض النُهج على أن مؤسسات التمويل البالغ الصغر يمكن أن تكيف ممارساتها وأن تضع مخططات للإقراض الزراعي تتوفر فيها مقومات البقاء والاستمرار.
  • It can also point to international best experience in areas such as legal practices that stimulate agricultural lending.
    كما يمكنه أن يشير إلى أفضل التجارب الدولية في مجالات مثل الممارسات القانونية التي تحفز الإقراض الزراعي.
  • However, a quiet revolution is occurring in agricultural lending in particular, similar to what happened with micro-finance in the 1990s.
    ومع ذلك، تحدث الآن ثورة هادئة في مجال تقديم القروض الزراعية على وجه الخصوص، وذلك بشكل يشبه ما حدث مع التمويل الصغير في التسعينات.
  • Where useful, they should introduce new regulations, such as a Warehouse Receipt Act, to provide a clear legal and regulatory framework for agricultural lending.
    وينبغي للحكومات، حيثما كان ذلك مفيداً، أن تستحدث لوائح جديدة، مثل قانون خاص بإيصالات التخزين، من أجل توفير إطار قانوني وتنظيمي واضح للإقراض الزراعي.
  • (c) An increase in the size of mixed national and foreign investments through special banks, the Agricultural Lending Bank, the Industrial Development Bank and the Small Industries Development Unit.
    (ج) زيادة حجم الاستثمارات المختلطة الوطنية والخارجية، من خلال البنوك المتخصصة، وبنك التسليف الزراعي، وبنك التنمية الصناعية، ووحدة تنمية الصناعات الصغيرة.
  • While the record of traditional agricultural lending in developing countries is dismal, the success of new, innovative approaches should help overcome the scepticism of local banks, governments and the donor community.
    وفي حين أن سجل الإقراض الزراعي التقليدي في البلدان النامية سجل كئيب فإن من شأن نجاح النهج الابتكارية الجديدة أن تساعد في التغلب على شكوك البنوك والحكومات المحلية ومجتمع المانحين.