Examples
  • The eviction of a tenant is dependent on the landlord.
    فإخلاء المستأجر يتعلق بالمالك.
  • Other grounds for eviction of tenants, as stipulated by the relevant articles of the Housing Code, are detailed below:
    وهناك أسس أخرى يمكن أن يقوم عليها إخراج المستأجرين على نحو ما تنص عليه المواد ذات الصلة من قانون الإسكان وهي مفصلة أدناه:
  • The destruction of properties following the eviction of illegal tenants remained a serious problem; over the last three months, 12 houses were destroyed.
    ولا تزال مسألة تدمير الممتلكات بعد إخلاء ساكنيها غير القانونيين تمثل مشكلة عويصة، وقد أصاب الدمار، خلال الشهور الثلاثة الأخيرة، 12 منزلا.
  • The Committee urges the State party to ensure that evictions of tenants who cannot pay their rents and of squatters comply with the guidelines established by the Committee in its general comment No. 7 (1997) on the right to adequate housing (article 11, paragraph 1, of the Covenant).
    وتحث اللجنة الدولة الطرف على ضمان أن تكون حالات طرد المستأجرين العاجزين عن دفع إيجارهم وإخلاء المستقطنات متوافقة مع المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة في تعليقها العام رقم 7 (1997) بشأن الحق في السكن الملائم (الفقرة 1 من المادة 11 من العهد).
  • The Committee urges the State party to ensure that evictions of tenants who cannot pay their rents and of squatters comply with the guidelines established by the Committee in its general comment No. 7 (1997) on the right to adequate housing (art. 11, para. 1, of the Covenant): forced evictions.
    وتحث اللجنة الدولة الطرف على ضمان أن تكون حالات طرد المستأجرين العاجزين عن دفع إيجارهم وإخلاء المستقطنات متوافقة مع المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة في تعليقها العام رقم 7 (1997) بشأن الحق في السكن اللائق (الفقرة 1 من المادة 11 من العهد): عمليات الإخلاء القسري.
  • States should take mitigating measures to lessen the impact of foreclosures and the crisis, for instance in cases of tenant eviction due to foreclosure or because of unpaid rents due to the economic crisis.
    ينبغي للدول أن تتخذ تدابير للتخفيف من آثار احتجاز الرهن والأزمة الاقتصادية، وليكن ذلك في حالات طرد المستأجر بسبب احتجاز الرهن أو عدم دفعه الإيجار بسبب الأزمة الاقتصادية.
  • The Committee urges the State party to take effective measures to ensure that forced evictions of Roma and tenants who cannot pay their rents comply with the guidelines established by the Committee in its General Comment No. 7 and to provide more housing units to cater for the needs of the disadvantaged and marginalized groups, including older persons, people with disabilities and immigrants.
    وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تتخذ تدابير فعالة لضمان توافق عمليات الطرد القسري للغجر وللمستأجرين غير القادرين على دفع مبالغ الإيجار مع المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة في تعليقها العام رقم 7، وأن توفر المزيد من الوحدات السكنية لتلبية احتياجات الفئات المحرومة والمهمشة، بما فيها كبار السن والمعوقون والمهاجرون.
  • The Committee urges the State party to take effective measures to ensure that forced evictions of Roma and tenants who cannot pay their rents comply with the guidelines established by the Committee in its general comment No. 7 (1997) on the right to adequate housing (article 11, paragraph 1, of the Covenant): forced evictions, and to provide more housing units to cater for the needs of the disadvantaged and marginalized groups, including older persons, people with disabilities and immigrants.
    وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تتخذ تدابير فعالة لضمان توافق عمليات الإخلاء القسري للغجر وللمستأجرين غير القادرين على دفع مبالغ الإيجار مع المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة في تعليقها العام رقم 7 (1997) بشأن الحق في السكن اللائق (الفقرة 1 من المادة 11 من العهد): عمليات الإخلاء القسري، وأن توفر المزيد من الوحدات السكنية لتلبية احتياجات الفئات المحرومة والمهمّشة، بمن فيها كبار السن والمعوقون والمهاجرون.