Examples
  • A Presidential referendum had been rejected on the grounds of light voter turnout and the election of a governor and mayor from the opposition left-wing party had been among the outstanding political achievements of the past year.
    وتم رفض استفتاء رئاسي نتيجة ضعف إقبال الناخبين المشاركين ويعد انتخاب محافظ وعمدة من حزب الجناح اليساري المعارض من أهم الإنجازات السياسية التي شهدها العام الماضي.
  • Venezuela had achieved low-risk status, in terms of debt, attributable in part to the results of a recent presidential referendum, high levels of international reserves and improved domestic revenue collection.
    كما أنها حققت مركز انخفاض المخاطر فيما يتعلق بالدين، الذي يمكن أن يعزي جزئياً إلى نتائج الاستفتاء الرئاسي الأخير وارتفاع مستويات الاحتياطيات الدولية وتحسن جمع الإيرادات المحلية.
  • Under the current system, Egyptian citizens can only showup on the day of a presidential referendum every six years and sayyes or no to the single name that appears on the presidentialballot.
    طبقاً للنظام الحالي، لا يستطيع المواطنون المصريون سوىالذهاب إلى الصناديق في يوم الاستفتاء على الرئاسة والذي يعقد مرة كلستة أعوام لكي يدلوا بأصواتهم قبولاً أو رفضاً للاسم الوحيد الذي يظهرعلى قائمة الاقتراع الرئاسي.
  • It verifies whether referendums and presidential, legislative and local elections are legal, transparent and fair.
    وتضبط نظامية الاستفتاءات والانتخابات الرئاسية والتشريعية والمحلية وشفافيتها ونزاهتها.
  • It oversees the proper conduct, transparency and fairness of referendums and presidential and parliamentary elections.
    ويحرص على سلامة الاستفتاءات والانتخابات الرئاسية والتشريعية وشفافيتها وأمنها.
  • A number of peaceful referendums and presidential and legislative elections were held in 2005 and 2006.
    وقد أجري في عامي 2005 و 2006 عدد من الاستفتاءات والانتخابات الرئاسية والتشريعية التي اتسمت بطابع سلمي.
  • The conditions for organizing the referendum and presidential and legislative elections would therefore need to be specified in an electoral law adopted by the transitional parliament.
    ولذلك، فلا بد من تحديد الشروط الواجب توافرها لتنظيم الاستفتاء والانتخابات الرئاسية والتشريعية، وذلك في قانون انتخابي يعتمده البرلمان الانتقالي.
  • The European Union is aware that a “referendum” and “presidential elections” have taken place in the South Ossetian region of Georgia on 12 November 2006.
    الاتحاد الأوروبي على علم بأن ”استفتاء“ و ”انتخابات رئاسية“ أُجريا في منطقة أوسيتيا الجنوبية بجورجيا في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
  • Letter dated 7 October (S/1999/1040) from the representative of Finland addressed to the Secretary-General, transmitting a statement on the presidential election and referendum in Abkhazia, Georgia, issued on 6 October 1999 by the Presidency of the European Union.
    رسالة مؤرخة 7 تشرين الأول/أكتوبر (S/1999/1040) موجهة إلى الأمين العام من ممثل فنلندا يحيل بها بيانا صادرا في 6 تشرين الأول/أكتوبر 1999 عن رئاسة الاتحاد الأوروبي بشأن الانتخابات الرئاسية والاستفتاء في أبخازيا، جورجيا.
  • BRUSSELS – As protests over China’s crackdown in Tibet andthe debate about Kosovo’s unilateral declaration of independencecontinue to fester, the injustice of Taiwan’s ongoing internationalisolation has barely stirred a flicker of interest, despite Taiwan’s recent presidential election and referendum on United Nations membership.
    بروكسل ـ مع استمرار الاحتجاجات ضد الإجراءات الصارمة التيفرضتها الصين في التيبت، واحتدام المناقشات بشأن إعلان كوسوفولاستقلالها من جانب واحد، يكاد الظلم الواقع على تايوان، والمتمثل فيعزلتها الدولية المتنامية، يمر دون أي قدر من الاهتمام، وذلك علىالرغم من انتخابات تايوان الرئاسية الأخيرة والاستفتاء على عضويةالأمم المتحدة.