Examples
  • Proof of content of database
    (و) الدليل على محتوى قاعدة البيانات
  • It should be noted that steps 1, 2 and (partially) 3 and 4, can largely be facilitated by the use of data processing instruments such as databases, content management systems, data mining systems, integrated mapping/geographic information systems (GIS), query languages, extended mark-up languages and other technologies.
    وتجدر الإشارة إلى أن الخطوتين 1 و2 و(إلى حد ما) الخطوتين 3 و4 يمكن أن تتيسر إلى حد كبير باستعمال أدوات تجهيز البيانات من قبيل قواعد البيانات، ونظم إدارة المحتويات، ونظم التنقيب على البيانات، ونظم الجرد المتكامل/المعلومات الجغرافية، ولغات الاستفسار، ولغات الترميز الموسعة، وغيرها من التكنولوجيات.
  • Members noted that the presentation of information in database format rendered the content user-friendly.
    ولاحظ الأعضاء أن تقديم المعلومات في شكل قواعد بيانات تجعل من السهل الإفادة من مضمونها.
  • The UNMOVIC Intranet contains tools for performing detailed searches of the contents of databases:
    وتتضمن الشبكة الداخلية التابعة لأنموفيك الأدوات المخصصة لإجراء بحث مفصل عن مضمون قواعد البيانات وهي:
  • Such conditions would include inter alia (a) an assessment of OSS alternatives concerning ERP systems, databases, content management systems, document management systems and office suites; (b) training and awareness-raising; (c) development of a TCO model (applicable both to OSS and CSS) and (d) review of legal aspects.
    وتتضمن هذه الظروف جملة أمور منها ما يلي: (أ) تقييم البدائل من برمجيات المصدر المفتوح المتعلقة بنظم تخطيط الموارد، وقواعد البيانات، ونظم إدارة المحتويات، ونظم إدارة الوثائق، والحزم المكتبية؛ (ب) والتدريب والتوعية، (ج) وتطوير نموذج لتكلفة الامتلاك الكلية (ينطبق على كل من برمجيات المصدر المفتوح والبرمجيات المغلقة المصدر)؛ (د) واستعراض الجوانب القانونية.
  • The English site registered over 1 million unique visitors in April, a pattern of usage that has been sustained in subsequent months despite periodic problems of access to database-driven content.
    وسجل الموقع باللغة الانكليزية أكثر من مليون زائر فريد في نيسان/أبريل، وهو نمط استخدام تواصل في الأشهر اللاحقة على الرغم من وجود مشاكل دورية في إمكانية الاطلاع على المحتوى المستند إلى قواعد البيانات.
  • This action would involve translation of all materials and databases by the respective content-providing offices into all official languages.
    نسخ جميع المواد المتاحة على الموقع باللغة الانكليزية إلى جميع اللغات الأخرى
  • Such cooperation must result in the sharing of shortlists of suppliers and the contents of databases of suppliers.
    وخليق بهذا التعاون أن يُسفِر عن اقتسام القوائم النهائية للموردين ومحتويات قواعد بيانات الموردين.
  • During the period under review, on gender statistics ECE, ECLAC and ESCWA exchanged information on the development, structure and content of databases and efficiently shared tools.
    وخلال الفترة المستعرضة، وفي مجال الإحصاءات المتعلقة بنوع الجنس، تبادلت اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، معلومات عن تطوير قواعد البيانات وهيكلها ومحتواها والأدوات التي تستخدمها بكفاءة بصورة مشتركة.
  • The future development of software applications, web design and content and databases will all be conducted to ensure maximum accessibility by the Organization's clients and partners;
    وسيجري في المستقبل تطوير تطبيقات البرامج الحاسوبية، وتصميم الشبكة الحاسوبية وإعداد محتواها، وإنشاء قواعد بيانات لضمان أقصى قدر ممكن من فرص الوصول إلى هذه المعلومات والبيانات من جانب زبائن المنظمة وشركائها؛