Examples
  • The server functionality also needs to be compatible with the OGC web catalogue services specification to ensure interoperability and access by remote databases sending in queries.
    كما إن من الضروري أن تكون القابلية الوظيفية لمزوّد الخدمة متوافقة مع مواصفات خدمات فهرس موقع اتحاد نظام المعلومات الجغرافية المفتوح (OGC)، لضمان توافر قابلية التشغيل المتبادل وسبل الوصول المتاح مع قواعد بيانات نائية ترسل باستفسارات.
  • This activity, which is currently in the operational testing phase, required the development of two components: a search function to query information in remote databases and a server function to provide the information in response to queries.
    كما إن هذا النشاط، وهو حاليا في مرحلة الاختبار العملياتي، تطلّب تطوير اثنين من العناصر المكوّنة: وظيفة البحث اللازمة للاستفسار عن معلومات في قواعد بيانات نائية، ووظيفة مزوِّد خدمات لتوفير المعلومات استجابة إلى الاستفسارات.
  • The file was remotely lifted from a database at AUTEC.
    ."الملف تم الحصول عليه عن بعد من الـ "أوتيك
  • Remote access to databases, also for transactional purposes, as is the case for IMIS, is being implemented.
    ويجري توفير سبل الوصول عن بعد إلى قواعد البيانات لخدمة أغراض إتمام المعاملات أيضا، كما في نظام المعلومات الإدارية المتكامل.
  • Information generated by queries/scripts from the remote data entry facility database was provided as supporting documentation.
    ووفرت المعلومات المستقاة من الاستفسارات/النصوص الواردة من قاعدة بيانات مرفق إدخال البيانات من بُعد كوثائق داعمة.
  • Parties may update the information in the project database remotely; using the Internet, technology transfer projects can be added, deleted or updated directly by users with authorized passwords.
    ويمكن للأطراف استيفاء المعلومات الواردة في قاعدة بيانات المشروع عن بعد باستخدام الانترنت؛ ويمكن للمستخدمين(2) ممن لديهم كلمات سر مصرح بها إضافة مشاريع لنقل التكنولوجيات أو حذفها أو استيفاؤها مباشرة بأحدث المعلومات.
  • Direct remote online access to databases in offices away from Headquarters using existing network lines is also available to relevant administrative staff at Headquarters.
    كما تتاح للموظفين الإداريين في المقر إمكانية الوصول المباشر عن بعد إلى قواعد البيانات في المكاتب الواقعة خارج المقر باستخدام خطوط الشبكات القائمة.
  • Direct remote online access to databases in offices away from Headquarters using existing network lines is also available to relevant administrative staff at Headquarters.
    كما تتاح للموظفين الإداريين المختصين في المقر إمكانية الوصول المباشر من بعد إلى قواعد البيانات في المكاتب خارج المقر باستخدام خطوط الاتصال الشبكي القائمة.
  • UNGIWG will build on the work of its six task groups, on international and administrative boundaries, core geo-database, remote sensing, interoperable services, geographical information system (GIS) map production guidelines and global navigation satellite systems (GNSS).
    وسيعتمد الفريق على أعمال ست فرق عمل معنية بالمسائل التالية: الحدود الدولية والإدارية، قاعدة البيانات الجغرافية الأساسية، الاستشعار عن بعد، الخدمات القابلة للتشغيل المتبادل، المبادئ التوجيهية لإنتاج الخرائط في إطار نظام المعلومات الجغرافية، الشبكة العالمية لسواتل الملاحة.
  • The geo-information centre presented in the figure would allow for production and maintenance of an economically and technically efficient dynamic GIS, making it possible to conduct regular analyses of observations of the ground, adding data to a remote sensing database and updating the information system at all levels.
    من شأن مركز المعلومات الجغرافية المعروض في الشكل أن ييسر انتاج وصيانة نظام معلومات جغرافية ذي كفاءة اقتصادية وتقنية، مما يجعل بالامكان اجراء تحليلات منتظمة لأرصاد الأرض، واضافة بيانات إلى قاعدة بيانات خاصة بالاستشعار عن بعد، وتحديث عهد نظام المعلومات على جميع المستويات.